1 00:03:16,080 --> 00:03:18,276 I'm afraid it's a no, Frank. 2 00:03:21,560 --> 00:03:23,119 Well, well, well. 3 00:03:24,040 --> 00:03:25,554 That's a body blow, I can tell you. 4 00:03:25,640 --> 00:03:27,120 I am sorry. 5 00:03:27,200 --> 00:03:29,032 A blow. 6 00:03:29,120 --> 00:03:30,759 No two ways about that. 7 00:03:32,960 --> 00:03:34,189 Five more years, eh? 8 00:03:34,920 --> 00:03:36,274 What do they think I am? 9 00:03:37,320 --> 00:03:40,199 They think I'm like one of those cunts in the Bible that live forever? 10 00:03:40,280 --> 00:03:41,430 Is that what they think? 11 00:03:41,520 --> 00:03:44,991 - I'm not sure. They make an assessment. - I've written letters, you know. 12 00:03:45,080 --> 00:03:46,594 Letters to every cunt. Even wrote to the Queen. 13 00:03:46,960 --> 00:03:48,235 - You've written to the Queen? - Aye. 14 00:03:48,320 --> 00:03:50,152 Never got back to us, like. 15 00:03:50,240 --> 00:03:52,914 Too fucking busy to speak to the working classes. 16 00:03:53,000 --> 00:03:54,480 Different story when she needs a soldier. 17 00:03:55,040 --> 00:03:57,680 "Step this way, Mr Begbie." "Sign here, Mr Begbie." 18 00:03:57,760 --> 00:03:59,479 I didn't know you'd served in the army. 19 00:03:59,880 --> 00:04:02,031 I haven't. How could I? 20 00:04:02,120 --> 00:04:03,918 I've been in the fucking jail for 20 years. 21 00:04:04,000 --> 00:04:06,117 - You not fucking notice? - Of course, of course. 22 00:04:06,680 --> 00:04:08,319 Diminished responsibility. 23 00:04:08,680 --> 00:04:10,672 If that cunt in the original trial had put on 24 00:04:10,760 --> 00:04:12,638 a proper defence of diminished responsibility, 25 00:04:12,720 --> 00:04:14,552 I could've walked out that door a free man. 26 00:04:15,920 --> 00:04:19,391 I think, for you, that the best policy... 27 00:04:19,480 --> 00:04:20,470 Did you mention it? 28 00:04:21,800 --> 00:04:24,031 The diminished responsibility. Did you mention it? 29 00:04:24,840 --> 00:04:28,277 - At the hearing? - Aye. Did you? 30 00:04:28,360 --> 00:04:31,114 - I felt it was more constructive... - Didn't fucking mention it. 31 00:04:31,200 --> 00:04:32,600 I cannot believe it. 32 00:04:32,920 --> 00:04:34,877 What was the last fucking thing I told you? 33 00:04:35,040 --> 00:04:37,919 Mind and mention the diminished responsibility, 34 00:04:38,000 --> 00:04:39,832 you fucking dumb cunt! 35 00:04:39,920 --> 00:04:44,756 I think it would be better if we brought this meeting to a close, 36 00:04:44,840 --> 00:04:46,399 and you and I get together 37 00:04:46,880 --> 00:04:49,873 once you've had time to reflect upon the situation. 38 00:04:52,400 --> 00:04:54,869 So you gonna press that little yellow button or no? 39 00:04:59,880 --> 00:05:01,234 Cunt! 40 00:05:02,400 --> 00:05:03,800 Daylight saving. 41 00:05:04,320 --> 00:05:06,630 Me, I'm no one way or another when it comes to daylight. 42 00:05:06,720 --> 00:05:10,396 Like, neither a saver nor a spender. More like just agnostic, you know? 43 00:05:10,800 --> 00:05:15,158 Unfortunately, daylight hasn't shown the same ambivalence towards me. 44 00:05:15,600 --> 00:05:17,239 I had a job... Construction. 45 00:05:17,600 --> 00:05:19,751 Labouring, a bit of carpentry, a bit of plumbing now and again. 46 00:05:19,840 --> 00:05:21,320 I mean, it wasn't my first choice of vocation, 47 00:05:21,400 --> 00:05:23,676 but the cuts at the benefit office made it clear. 48 00:05:23,760 --> 00:05:25,638 No coal, no dole. 49 00:05:25,720 --> 00:05:27,518 So, I'm off the skag. 50 00:05:27,760 --> 00:05:29,752 I'm seeing Gail, little Fergus, though he's not so little any more, 51 00:05:29,840 --> 00:05:31,035 but this was back then. 52 00:05:31,120 --> 00:05:33,430 Basically, I'm holding it together. 53 00:05:33,640 --> 00:05:38,157 Then, one morning, I gets to work and gets fired for being an hour late. 54 00:05:38,280 --> 00:05:41,512 And then, one hour late at the DSS to explain why I lost the job. 55 00:05:41,600 --> 00:05:44,274 And an hour late to appeal against losing my benefits. 56 00:05:44,360 --> 00:05:46,113 And an hour late for my work-focused interview. 57 00:05:46,200 --> 00:05:48,396 An hour late for my supervised visit with little Fergus. 58 00:05:48,480 --> 00:05:51,757 And late again to social services to explain why. 59 00:05:54,080 --> 00:05:55,833 Eventually, I let on to it. It was the clocks. 60 00:05:56,800 --> 00:05:58,757 Going forward one hour. 61 00:05:59,160 --> 00:06:02,471 British Summer Time, they calls it. 62 00:06:02,640 --> 00:06:03,960 It wasn't even warm. 63 00:06:04,040 --> 00:06:05,315 I was still wearing a jumper. 64 00:06:05,760 --> 00:06:07,558 "Happens every year, Mr Murphy." 65 00:06:07,640 --> 00:06:10,155 How was I supposed to know? I've been on skag for 15 years. 66 00:06:10,280 --> 00:06:13,436 You know how it is... Daylight isn't exactly high on your agenda when you got a habit. 67 00:06:13,520 --> 00:06:16,752 It's for farmers and that. Dudes who need to tend to the livestock. 68 00:06:16,880 --> 00:06:19,315 It's not for junkies who need to score. 69 00:06:19,800 --> 00:06:21,678 So that was me. No job, no money. 70 00:06:22,040 --> 00:06:23,520 No access to the little fella. 71 00:06:23,600 --> 00:06:26,195 And then you went back on the heroin. 72 00:06:27,400 --> 00:06:28,595 My best friend. 73 00:06:29,240 --> 00:06:32,995 Actually, only friend who's never left us. 74 00:06:52,320 --> 00:06:53,674 What is this? 75 00:06:53,760 --> 00:06:55,479 - This is for you. - What? 76 00:06:56,760 --> 00:06:57,830 It's a recording. 77 00:06:58,600 --> 00:07:01,593 A keepsake so the memory need never fade. 78 00:07:02,440 --> 00:07:04,955 - Who are you? - I'm your blackmailer. 79 00:07:05,040 --> 00:07:06,793 And your salvation. 80 00:07:06,880 --> 00:07:10,715 You cooperate with me, no one will ever see this video. 81 00:07:12,120 --> 00:07:13,440 Now, my research suggests that, 82 00:07:13,520 --> 00:07:16,957 as deputy headmaster of one of Edinburgh's leading private schools, 83 00:07:17,040 --> 00:07:19,475 you earn, near enough, £70,000 per annum. 84 00:07:19,560 --> 00:07:21,438 It's not in my interest to squeeze you too hard, 85 00:07:21,520 --> 00:07:23,796 and it's not in your interest to provoke me. 86 00:07:23,880 --> 00:07:25,553 So let's meet in the middle. 87 00:07:25,680 --> 00:07:29,799 10% of your salary per annum. Paid monthly on a rolling, indefinite basis. 88 00:07:29,880 --> 00:07:34,591 You disgusting shit! I will not stand for this! 89 00:07:36,160 --> 00:07:38,550 Naturally, you'll have to lie to your wife. 90 00:07:38,640 --> 00:07:41,917 If you need inspiration, just imagine her reaction to that. 91 00:07:42,600 --> 00:07:46,355 Or how this might interest the pupils of that leading private school. 92 00:07:46,440 --> 00:07:49,319 I think they might enjoy the interlude with the strap-on. 93 00:07:49,400 --> 00:07:50,880 I know I did. 94 00:07:53,640 --> 00:07:56,394 I'm gonna text you the details of a bank account. 95 00:07:56,480 --> 00:07:59,518 I expect to see a £1,000 payment in there by the end of the week. 96 00:08:14,280 --> 00:08:15,396 Hi! 97 00:08:23,320 --> 00:08:26,392 - Welcome to Edinburgh. - Welcome to Edinburgh. 98 00:08:28,080 --> 00:08:29,196 Welcome to Edinburgh. 99 00:08:29,440 --> 00:08:30,999 Hi. Welcome to Edinburgh. 100 00:08:31,280 --> 00:08:33,237 - Welcome to Edinburgh. - Hi. Welcome to Edinburgh. 101 00:08:33,320 --> 00:08:34,515 - Excuse me. - Yes? 102 00:08:34,600 --> 00:08:35,829 Where are you from? 103 00:08:35,960 --> 00:08:37,792 - Slovenia. - Oh. 104 00:09:25,280 --> 00:09:26,634 Franco? 105 00:09:30,880 --> 00:09:32,314 Franco. 106 00:09:32,760 --> 00:09:33,989 Come on in. 107 00:09:38,080 --> 00:09:39,070 All right? 108 00:09:39,160 --> 00:09:40,310 - You ready? - Aye. 109 00:09:40,680 --> 00:09:41,830 You got it? 110 00:09:42,720 --> 00:09:44,234 I hope you've not been fucking drinking. 111 00:09:44,360 --> 00:09:46,079 - No, no way, Franco, man. - Right. 112 00:09:46,680 --> 00:09:49,798 Once here. Once here. Not too deep. 113 00:09:49,880 --> 00:09:51,314 Just two little jabs. Bit of blood. 114 00:09:51,400 --> 00:09:53,232 - No damage. All right? - Right. No bother, Franco. 115 00:09:53,320 --> 00:09:55,118 All right. All right, do it. 116 00:09:55,200 --> 00:09:56,793 - Are you sure? - Just fucking do it. 117 00:10:00,360 --> 00:10:01,953 You fucking prick! 118 00:10:02,440 --> 00:10:05,319 - You've stabbed us in the liver. - Shit. Sorry, Franco. 119 00:10:05,400 --> 00:10:07,437 Shit. You still want me to do the second one? 120 00:10:07,520 --> 00:10:10,957 No, no, you're all right, Dozo, son. I think you've done quite enough already. 121 00:10:11,040 --> 00:10:12,360 Shit. 122 00:10:14,680 --> 00:10:15,875 Fuck. 123 00:11:02,480 --> 00:11:03,675 Grease me up. 124 00:11:03,880 --> 00:11:05,030 Give it tight, though. 125 00:11:06,680 --> 00:11:08,672 Slap it. Slap it. 126 00:11:24,280 --> 00:11:25,555 Shit! 127 00:11:28,200 --> 00:11:30,431 Hey! Hey! Don't fucking touch her! 128 00:11:30,520 --> 00:11:32,000 Don't you fucking touch her. 129 00:11:32,080 --> 00:11:33,355 You in this with her, are you? 130 00:11:33,440 --> 00:11:35,477 You fuck! Fuck off! 131 00:11:40,600 --> 00:11:43,877 I see you again, cunt, you fucking die. 132 00:11:43,960 --> 00:11:45,758 Fuck off! 133 00:11:59,600 --> 00:12:01,319 - Where were you? - I was just next door. 134 00:12:01,400 --> 00:12:02,470 You took a long time. 135 00:12:03,440 --> 00:12:05,159 We should get a new clock. This thing looks too obvious. 136 00:12:05,640 --> 00:12:08,235 - I'm not doing this again. - We'll take a break from it. 137 00:12:08,320 --> 00:12:10,073 - Okay? - No, Simon. 138 00:12:10,160 --> 00:12:11,480 I said I'm not doing this. 139 00:12:12,640 --> 00:12:13,596 I feel sick. 140 00:12:13,680 --> 00:12:15,080 Well, calm down, okay? 141 00:12:15,160 --> 00:12:16,560 Worked the first time okay, didn't it? 142 00:12:16,680 --> 00:12:18,637 - I'm going back to work for Doyle. - Doyle? 143 00:12:18,800 --> 00:12:20,678 No, no, no, you're not doing that. Not in the sauna. 144 00:12:20,760 --> 00:12:22,160 - Why not? - Doyle's a gangster. 145 00:12:22,680 --> 00:12:26,276 In the sauna, no man would dare to hurt a woman. 146 00:12:26,360 --> 00:12:28,079 Mr Doyle won't let that happen. 147 00:12:28,160 --> 00:12:30,800 I don't like to think of you working there, okay? 148 00:12:30,880 --> 00:12:32,519 Why not? Because I fuck men? 149 00:12:32,720 --> 00:12:34,313 How is this better? 150 00:12:34,400 --> 00:12:36,437 I could have been killed and you would have done nothing 151 00:12:36,520 --> 00:12:39,354 because you were sitting next door, taking cocaine. 152 00:12:41,360 --> 00:12:43,192 Please, I want to go home. 153 00:13:04,360 --> 00:13:06,352 It was very peaceful at the end. 154 00:13:07,880 --> 00:13:11,999 She kept your room exactly how you left it. 155 00:13:14,560 --> 00:13:16,836 She always hoped you'd come back someday. 156 00:14:30,800 --> 00:14:31,950 "Gail. 157 00:14:32,280 --> 00:14:36,877 "I wish that I could find better words today to tell you I'm sorry. 158 00:14:36,960 --> 00:14:41,477 "You shouldn't have to read this, because I already made you suffer too much. 159 00:14:41,560 --> 00:14:44,029 "But I know that you and Fergus 160 00:14:44,160 --> 00:14:46,914 "are living in a better world without all my chaos. 161 00:14:48,200 --> 00:14:50,476 "I'm sorry for all the things I destroyed. 162 00:14:51,240 --> 00:14:52,833 "You are so beautiful. 163 00:14:53,640 --> 00:14:55,438 "The most beautiful in the world. 164 00:14:55,800 --> 00:14:58,474 "And I only ever made this world ugly. 165 00:15:00,440 --> 00:15:03,080 "Fergus needs things to be simpler. 166 00:15:03,160 --> 00:15:04,833 "I know how embarrassed he is about me. 167 00:15:07,000 --> 00:15:09,231 "I could not be the man that you both need. 168 00:15:11,000 --> 00:15:14,676 "I've tried and tried and tried for 20 years, and everything I try is another disaster. 169 00:15:14,760 --> 00:15:15,830 "I love you. 170 00:15:16,240 --> 00:15:18,391 "I love Fergus more than anything. 171 00:15:18,480 --> 00:15:20,073 "But I'm finished, Gail. 172 00:15:20,160 --> 00:15:21,480 "I'm sorry. 173 00:15:21,560 --> 00:15:22,914 "Love you both. 174 00:15:24,080 --> 00:15:26,390 "I want to see you both smile again. 175 00:15:27,120 --> 00:15:28,474 "Danny boy." 176 00:16:00,560 --> 00:16:02,040 Fuck. 177 00:16:08,000 --> 00:16:09,275 Spud! 178 00:16:12,240 --> 00:16:13,435 Spud. 179 00:16:34,560 --> 00:16:35,550 Spud! 180 00:16:42,440 --> 00:16:43,430 Spud. 181 00:16:43,720 --> 00:16:45,598 Fucking hell! 182 00:16:47,320 --> 00:16:48,754 Fuck! 183 00:16:54,520 --> 00:16:55,590 Fuck! 184 00:17:01,120 --> 00:17:02,554 Fuck. 185 00:17:06,120 --> 00:17:07,349 You! 186 00:17:07,440 --> 00:17:09,511 - You, you bastard! - What? 187 00:17:09,600 --> 00:17:12,160 What the fuck are you doing to me? 188 00:17:12,240 --> 00:17:14,755 I was just fucking saving your life! 189 00:17:14,840 --> 00:17:16,559 Save my life? 190 00:17:16,640 --> 00:17:21,920 You ruined my fucking life, Mark. You ruined it! 191 00:17:22,000 --> 00:17:25,437 Now you're ruining my fucking death, too! 192 00:17:25,520 --> 00:17:27,477 Thanks a lot, amigo. 193 00:17:27,560 --> 00:17:29,995 Fucking shit! I did what I could for you! 194 00:17:30,080 --> 00:17:31,992 I gave you £4,000! 195 00:17:32,800 --> 00:17:37,875 What did you think I was gonna do with £4,000, Mark? 196 00:17:38,480 --> 00:17:40,437 I was a fucking junkie! 197 00:17:42,720 --> 00:17:44,154 Aye, suppose you were. 198 00:17:46,640 --> 00:17:48,040 I still am! 199 00:17:52,480 --> 00:17:53,880 Fuck's sake. 200 00:18:05,680 --> 00:18:06,796 You're looking well, though, Mark. 201 00:18:08,560 --> 00:18:09,710 Aye. 202 00:18:10,680 --> 00:18:11,955 Everyone says that. 203 00:18:12,920 --> 00:18:14,559 Gonna be sticking around for a while? 204 00:18:15,000 --> 00:18:16,832 No, I'm supposed to go back in a couple of days. 205 00:18:17,440 --> 00:18:18,590 Can you not stay a bit longer? 206 00:18:18,680 --> 00:18:22,720 It'd be nice to see you, get to, you know, spend some time together. 207 00:18:22,800 --> 00:18:24,280 I don't know. I don't know. 208 00:18:25,360 --> 00:18:26,350 I missed you, man. 209 00:18:28,240 --> 00:18:30,072 Don't go trying to kill yourself again, eh? 210 00:18:30,800 --> 00:18:33,793 No. Not while I got my friend in town, eh? 211 00:18:38,280 --> 00:18:39,350 So... 212 00:18:39,800 --> 00:18:41,029 You see old Simon? 213 00:18:42,360 --> 00:18:44,636 Simon? No, no. He's probably too busy. 214 00:18:45,000 --> 00:18:46,434 You got to see old Simon, man. 215 00:18:46,520 --> 00:18:47,795 You know how it was, Spud. 216 00:18:47,880 --> 00:18:52,079 You and Simon was like that, man. 217 00:18:52,880 --> 00:18:55,315 Hello, Frank. How are you feeling this morning? 218 00:18:55,680 --> 00:18:56,796 A bit sore, doll. 219 00:18:56,880 --> 00:18:59,236 Well, I'm sure we'll soon be able to get rid of these tubes. 220 00:18:59,560 --> 00:19:00,835 Thanks, darling. 221 00:19:08,480 --> 00:19:10,392 Give us your wrist, Frank. I'm off for a dump. 222 00:19:10,800 --> 00:19:11,790 Come on. Give us a break. 223 00:19:11,880 --> 00:19:13,155 That's the regulations, Frank. 224 00:19:13,240 --> 00:19:16,074 Where the fuck am I going to go, all these tubes stuck to me? 225 00:19:16,920 --> 00:19:19,833 Give a man a little bit of dignity for once, eh? 226 00:19:19,920 --> 00:19:20,910 Aye. 227 00:19:21,000 --> 00:19:22,514 All right, Frank. 228 00:19:23,920 --> 00:19:25,912 You're a good man, Mr Wilson. 229 00:19:27,560 --> 00:19:28,550 I respect you for that. 230 00:19:32,920 --> 00:19:34,434 Ya fucking prick. 231 00:19:56,160 --> 00:19:57,310 Excuse me, sir. 232 00:19:57,920 --> 00:19:58,990 Are you all right? 233 00:20:00,280 --> 00:20:03,478 - Can I help? - Aye. You can. 234 00:20:52,360 --> 00:20:53,510 Hello, Mark. 235 00:20:55,240 --> 00:20:56,390 Simon. 236 00:21:00,520 --> 00:21:03,831 So, what you been up to for 20 years? 237 00:21:05,840 --> 00:21:07,160 I've been in Amsterdam. 238 00:21:08,200 --> 00:21:09,680 - Nice. - All right. 239 00:21:10,200 --> 00:21:11,634 What else? Married? 240 00:21:11,920 --> 00:21:12,990 Aye. 241 00:21:13,200 --> 00:21:14,600 - Nice. - Dutch woman. 242 00:21:15,000 --> 00:21:17,390 - Kids? - Two. 243 00:21:17,480 --> 00:21:19,676 - Boys or girls? - One of each. 244 00:21:21,800 --> 00:21:23,029 Little Mark, eh? 245 00:21:25,080 --> 00:21:26,673 Bet he's a chip off the old block. 246 00:21:26,880 --> 00:21:28,109 James, actually. 247 00:21:28,920 --> 00:21:30,036 And Laura. 248 00:21:31,880 --> 00:21:32,996 How about you? 249 00:21:34,760 --> 00:21:35,876 I have a son. 250 00:21:36,720 --> 00:21:38,791 He's in London with his fucking whore mother. 251 00:21:39,520 --> 00:21:41,352 - See him? - Pretty regular. 252 00:21:42,720 --> 00:21:45,280 Currently once every 10 years. 253 00:21:47,080 --> 00:21:48,116 All right. 254 00:21:49,720 --> 00:21:50,790 Job? 255 00:21:50,920 --> 00:21:51,990 Aye. 256 00:21:52,360 --> 00:21:54,352 I did an accounting course. 257 00:21:54,440 --> 00:21:56,079 I work for a small business. 258 00:21:56,760 --> 00:22:00,231 Stock management software for the retail sector. 259 00:22:00,320 --> 00:22:01,549 Very nice. 260 00:22:02,680 --> 00:22:05,673 Well, as you can see, I'm running my old auntie's pub. 261 00:22:05,920 --> 00:22:08,594 Very few customers and they don't spend much. 262 00:22:08,760 --> 00:22:11,320 Sometimes it's not even worth opening. 263 00:22:11,440 --> 00:22:14,877 The great wave of gentrification has yet to engulf us. 264 00:22:15,240 --> 00:22:16,879 But there we go, eh? 265 00:22:16,960 --> 00:22:18,519 - My lot in life. - I see. 266 00:22:21,280 --> 00:22:26,230 £16,000! 267 00:22:26,600 --> 00:22:28,910 You thieving fucking bastard! 268 00:22:29,120 --> 00:22:31,555 You missed a trick! That's what hurts, isn't it? 269 00:22:32,120 --> 00:22:36,000 That I had the brains and the fucking balls to steal the money and you didn't! 270 00:22:37,200 --> 00:22:39,078 Fucking get off me. 271 00:22:48,120 --> 00:22:49,440 - Fucking hell! - Bastard. 272 00:22:55,640 --> 00:22:57,120 Shit! Fuck! 273 00:22:59,000 --> 00:23:00,639 You fucking bastard. 274 00:23:40,840 --> 00:23:42,399 Are you all right? 275 00:23:45,280 --> 00:23:46,714 It will be fine. 276 00:24:00,000 --> 00:24:01,150 Where is she? 277 00:24:01,920 --> 00:24:02,990 None of your business. 278 00:24:03,520 --> 00:24:04,590 Saved your life, though. 279 00:24:17,720 --> 00:24:19,359 This is for you. 280 00:24:23,640 --> 00:24:25,040 Fuck's sake. 281 00:24:26,360 --> 00:24:27,999 We did a deal back then. 282 00:24:28,240 --> 00:24:29,799 Twenty years ago. 283 00:24:30,040 --> 00:24:33,112 Couple of bags of H. Good quality stuff. 284 00:24:33,200 --> 00:24:36,238 We took it to London. Me, him, Begbie, Spud Murphy. 285 00:24:36,320 --> 00:24:37,356 Sold it. 286 00:24:37,440 --> 00:24:38,760 Not a bad price. 287 00:24:38,880 --> 00:24:42,078 £16,000, to be divided in four equal parts. 288 00:24:42,520 --> 00:24:43,795 He ran off with it. 289 00:24:44,240 --> 00:24:45,356 Took it all. 290 00:24:46,400 --> 00:24:47,914 And now what does he think I am, a whore? 291 00:24:48,000 --> 00:24:49,229 He can just pay me off? 292 00:24:49,320 --> 00:24:51,596 £4,000, not even any interest. 293 00:24:51,960 --> 00:24:54,873 What am I supposed to do with that? Buy a fucking time machine? 294 00:24:54,960 --> 00:24:56,633 Live my life all over again? 295 00:24:56,720 --> 00:25:01,237 Only this time without being robbed and betrayed by my best fucking friend! 296 00:25:02,680 --> 00:25:05,275 No, it doesn't work like that. 297 00:25:06,560 --> 00:25:08,517 What I'm gonna do, Veronika, 298 00:25:08,600 --> 00:25:14,119 is I'm gonna draw him back in as my friend, my very best friend, my partner, 299 00:25:14,200 --> 00:25:15,395 and then I'm gonna hurt him. 300 00:25:15,480 --> 00:25:18,439 I'm gonna hurt him in every way that I can. 301 00:25:20,760 --> 00:25:23,150 - £200 short. - I owed someone. 302 00:25:23,240 --> 00:25:24,356 Yeah, you bought cocaine. 303 00:25:24,440 --> 00:25:25,840 Shut it. 304 00:25:28,600 --> 00:25:29,954 Veronika... 305 00:25:31,400 --> 00:25:34,199 I'm gonna make him sorry he ever came back. 306 00:25:56,280 --> 00:25:58,511 Shut up! What's the fucking matter with you? 307 00:25:58,600 --> 00:25:59,716 Frank, is that you? 308 00:25:59,800 --> 00:26:01,029 Who the fuck else it gonna be? 309 00:26:01,200 --> 00:26:02,998 But the police might be watching. 310 00:26:03,440 --> 00:26:05,796 Well, that's why I came in the back window, woman. 311 00:26:05,880 --> 00:26:07,109 Do you still got my kitbag? 312 00:26:07,200 --> 00:26:08,270 - Of course. - Good. 313 00:26:11,800 --> 00:26:12,790 Frank, you're bleeding. 314 00:26:12,880 --> 00:26:15,315 It's nothing. Just get us a plaster or something. 315 00:26:18,840 --> 00:26:20,069 Here, let me. 316 00:26:20,160 --> 00:26:21,150 No, leave it, leave it. 317 00:26:21,240 --> 00:26:22,310 Dad? 318 00:26:24,280 --> 00:26:25,953 Franco Junior. 319 00:26:27,280 --> 00:26:28,680 Ya cunt, you. 320 00:26:29,960 --> 00:26:31,280 Ya fucking beauty. 321 00:26:31,360 --> 00:26:32,589 But, Dad... 322 00:26:32,680 --> 00:26:33,750 That's right, son. 323 00:26:34,520 --> 00:26:35,590 I'm home. 324 00:26:36,760 --> 00:26:37,750 But what are you gonna do? 325 00:26:38,200 --> 00:26:41,079 I'm not gonna be sitting on me ass watching fucking telly all day. That's for sure. 326 00:26:41,160 --> 00:26:43,038 - Frank, what if... - No, no, listen. 327 00:26:43,680 --> 00:26:45,114 You and me, son. You and me. 328 00:26:45,520 --> 00:26:49,275 We're gonna go out there and do a bit of business together. 329 00:26:50,440 --> 00:26:51,920 I've enrolled in college, Dad. 330 00:26:54,200 --> 00:26:57,034 - What? - I'm doing a diploma in hotel management. 331 00:27:00,600 --> 00:27:02,876 Good one. Fucking... Fucking had us there. 332 00:27:03,240 --> 00:27:05,630 Seriously, son, you and me, you and me. 333 00:27:05,960 --> 00:27:07,030 That's it. 334 00:27:07,600 --> 00:27:10,274 Look at him, June. Look at our boy. 335 00:27:10,880 --> 00:27:12,792 He cannot fucking wait. 336 00:27:19,080 --> 00:27:20,230 Fuck! 337 00:27:27,080 --> 00:27:28,434 Never mind, Frank. 338 00:27:31,280 --> 00:27:33,078 It's just great to have you back. 339 00:27:58,200 --> 00:27:59,190 I'm getting builders. 340 00:27:59,840 --> 00:28:01,035 Look. 341 00:28:01,120 --> 00:28:03,351 These are partitions. Eight rooms. 342 00:28:03,440 --> 00:28:05,272 Sixteen girls. Two shifts. 343 00:28:05,640 --> 00:28:09,998 We could be turning over £10,000 a week every week of the year. 344 00:28:10,960 --> 00:28:13,759 - So, where's my office? - What? 345 00:28:14,000 --> 00:28:17,357 I'll need an office if I am to be Madame Veronika. 346 00:28:18,120 --> 00:28:19,315 All right. 347 00:28:20,000 --> 00:28:21,150 Your office... 348 00:28:22,600 --> 00:28:24,000 Is there. 349 00:28:24,080 --> 00:28:25,480 You have money for all this? 350 00:28:26,120 --> 00:28:30,080 I'm gonna find the money and I'm gonna do this for you. 351 00:28:30,160 --> 00:28:31,640 But when, Simon? 352 00:28:32,160 --> 00:28:34,117 I cannot live on a promise. 353 00:28:35,520 --> 00:28:36,715 Soon. 354 00:28:38,960 --> 00:28:40,314 I promise. 355 00:29:06,320 --> 00:29:07,515 Come on, Spud! 356 00:29:11,000 --> 00:29:12,514 I'm with you, Mark. Go on, Mark. 357 00:29:16,960 --> 00:29:18,758 Almost halfway, Spud. Come on. 358 00:29:35,080 --> 00:29:36,196 Thanks, brother. 359 00:29:38,760 --> 00:29:39,876 Can't fail again, Mark. 360 00:29:39,960 --> 00:29:42,111 You know, I need to detox the system. 361 00:29:42,200 --> 00:29:44,237 Spud. "Detox the system." 362 00:29:44,320 --> 00:29:47,119 What does that even mean? It doesn't mean anything. 363 00:29:47,200 --> 00:29:48,793 It's not getting it out of your body that's the problem. 364 00:29:48,880 --> 00:29:51,156 It's getting it out of your mind. You are an addict. 365 00:29:51,240 --> 00:29:54,836 You think I haven't heard that 100,000 times, Mark? 366 00:29:54,920 --> 00:29:56,673 You got 12 more steps for me, comrade? 367 00:29:56,760 --> 00:29:59,320 So be addicted. Be addicted to something else. 368 00:29:59,400 --> 00:30:00,959 Like running until I feel sick? 369 00:30:01,040 --> 00:30:02,269 Yes. 370 00:30:02,360 --> 00:30:03,874 Or something else. 371 00:30:03,960 --> 00:30:07,158 You've got to channel it. You've got to control it. 372 00:30:07,240 --> 00:30:08,674 People try all sorts. 373 00:30:08,760 --> 00:30:10,353 Some people do boxing. 374 00:30:10,440 --> 00:30:12,909 - Boxing? - Well, it's just an example. 375 00:30:13,000 --> 00:30:15,071 I don't... I don't mean you should... 376 00:30:16,720 --> 00:30:18,598 So, what did you channel it into? 377 00:30:20,800 --> 00:30:22,075 Getting away. 378 00:30:29,760 --> 00:30:32,195 Do you remember, Mark... You remember that girl, Sharron? 379 00:30:33,160 --> 00:30:34,879 Lived in Granton. 380 00:30:34,960 --> 00:30:35,996 Tall. 381 00:30:36,080 --> 00:30:39,232 - Well, taller than us anyway, at the time. - Yeah, I remember her. 382 00:30:40,040 --> 00:30:41,918 Your very first sexual encounter. 383 00:30:42,640 --> 00:30:44,438 - Right. - Mine too. 384 00:30:44,880 --> 00:30:45,870 Okay. 385 00:30:45,960 --> 00:30:47,679 You remember shoplifting in Woolworths together 386 00:30:48,080 --> 00:30:49,753 and you got caught, you gave my name? 387 00:30:49,920 --> 00:30:52,116 - Yeah. - How about this one? 388 00:30:52,200 --> 00:30:54,556 Warm day, sunny afternoon. 389 00:30:55,760 --> 00:31:00,596 Two young lads, and we clubbed together and bought our very first hit off Swanney. 390 00:31:00,720 --> 00:31:01,915 Our very first bag of heroin. 391 00:31:02,000 --> 00:31:03,514 - Do you remember that? - Yes. 392 00:31:04,160 --> 00:31:06,720 - Swanney's dead now, of course. - Be astonished if he wasn't. 393 00:31:06,800 --> 00:31:09,759 And we went down that park, back of Banana Flats. 394 00:31:09,840 --> 00:31:11,832 - Dog shit park. - Yeah. 395 00:31:13,320 --> 00:31:14,640 And we shared a needle. 396 00:31:15,760 --> 00:31:17,114 Shared a needle, yeah. 397 00:31:18,760 --> 00:31:19,955 You went first. 398 00:31:20,760 --> 00:31:22,797 Your blood runs in my veins, Mark. 399 00:31:25,160 --> 00:31:27,914 Would you stop looking at your fucking watch? 400 00:31:28,000 --> 00:31:30,469 - I have a flight to catch. - Shit. 401 00:31:32,760 --> 00:31:34,160 Excuse me a moment. 402 00:31:37,440 --> 00:31:38,840 Fuck. 403 00:31:40,120 --> 00:31:41,839 Fuck! 404 00:31:43,000 --> 00:31:44,673 So you're Plan B. 405 00:31:46,840 --> 00:31:47,956 Yes. 406 00:31:50,320 --> 00:31:53,199 I am to persuade you to stay and help him. 407 00:31:54,320 --> 00:31:57,870 It will mean so much to have his oldest friend by his side 408 00:31:57,960 --> 00:32:00,316 in this exciting new business opportunity. 409 00:32:01,000 --> 00:32:02,116 He told you to say that. 410 00:32:02,520 --> 00:32:03,510 Yes. 411 00:32:04,200 --> 00:32:06,078 Did he choose your dress? 412 00:32:06,200 --> 00:32:07,270 No. 413 00:32:07,440 --> 00:32:09,397 - You like it? - It's very nice. 414 00:32:09,480 --> 00:32:10,755 Is he taking cocaine in there? 415 00:32:12,360 --> 00:32:13,510 Probably. 416 00:32:14,280 --> 00:32:16,078 Is he doing that a lot? 417 00:32:16,920 --> 00:32:18,479 As often as he can. 418 00:32:27,400 --> 00:32:29,153 - Where is he? - Gone. 419 00:32:29,480 --> 00:32:31,119 Gone? How could you let him go? 420 00:32:32,160 --> 00:32:33,355 Simon. 421 00:32:36,560 --> 00:32:37,710 Simon! 422 00:32:38,800 --> 00:32:40,632 How could you let him go? 423 00:32:40,720 --> 00:32:43,360 I'm not finished yet. I'm not finished with him! 424 00:32:47,840 --> 00:32:49,957 The fuck are you staring at? 425 00:32:50,480 --> 00:32:52,915 Cunt robbed me of £16,000. 426 00:33:07,160 --> 00:33:08,833 Good morning, ladies and gentlemen, 427 00:33:08,920 --> 00:33:12,391 and welcome to Jet2.com Flight 0511 to Amsterdam. 428 00:33:46,400 --> 00:33:47,595 I'm getting divorced. 429 00:33:49,280 --> 00:33:51,317 You just came back to tell me that? 430 00:33:51,400 --> 00:33:54,791 Of course, any misfortune which befalls you is music to my ears. 431 00:33:54,880 --> 00:33:56,792 I was supposed to go back and move my stuff out. 432 00:33:56,880 --> 00:33:57,950 She owns the apartment. 433 00:34:00,280 --> 00:34:02,237 - And the children? - There aren't any. 434 00:34:02,560 --> 00:34:03,960 - None? - No. 435 00:34:04,600 --> 00:34:09,038 So when you said wife, two kids... James and... 436 00:34:09,120 --> 00:34:11,430 - Laura. - Laura, that wasn't strictly true? 437 00:34:11,520 --> 00:34:13,193 - No. - Why'd you lie to me? 438 00:34:13,440 --> 00:34:15,159 'Cause I didn't want to tell you the truth. 439 00:34:17,560 --> 00:34:21,315 And the no-kids thing, was... Was that a problem? 440 00:34:21,560 --> 00:34:23,631 It's none of your business. 441 00:34:24,640 --> 00:34:27,792 Yes, it was a problem. It was a fucking big problem. 442 00:34:27,880 --> 00:34:30,270 - All right? That make you happy? - A little bit. 443 00:34:30,400 --> 00:34:31,675 Oh, fuck off. 444 00:34:33,800 --> 00:34:36,235 It's all over, the marriage. Fifteen years. 445 00:34:36,840 --> 00:34:39,275 And then the company I work for, that's merging with another. 446 00:34:39,360 --> 00:34:41,477 There'll be no room for me. Not enough qualifications. 447 00:34:42,200 --> 00:34:44,999 I can see that coming. I don't need to wait for the fucking letter. 448 00:34:45,640 --> 00:34:49,600 And then three months ago, I suffered what I've been told was a... 449 00:34:49,680 --> 00:34:52,752 An episode of acute coronary insufficiency. 450 00:34:52,840 --> 00:34:53,910 Like a heart attack. 451 00:34:54,400 --> 00:34:56,869 They put a tube in here. 452 00:34:57,160 --> 00:35:00,278 And I've got a metal stent in my left coronary artery. 453 00:35:00,360 --> 00:35:02,477 Good as new, apparently. Good as new. 454 00:35:02,560 --> 00:35:04,631 Should last another 30 years, they said, 455 00:35:04,720 --> 00:35:07,394 but they didn't say what to do with those 30 years. 456 00:35:07,480 --> 00:35:10,393 Two or three, fine, I'll take that. I can cope with that. 457 00:35:10,480 --> 00:35:12,551 I can think of enough things to do to piss away what remains. 458 00:35:12,680 --> 00:35:16,230 But 30? What am I supposed to do with that? 459 00:35:16,320 --> 00:35:18,630 I'm 46 and I'm fucked! 460 00:35:19,160 --> 00:35:21,880 I've got no home. I've got nowhere that I think of as a home. 461 00:35:21,960 --> 00:35:23,713 I don't really know anyone. 462 00:35:24,800 --> 00:35:26,871 And what's the substance of our acquaintance? 463 00:35:26,960 --> 00:35:28,110 Friendship, please. 464 00:35:28,400 --> 00:35:30,471 You ask me to get involved in some stupid scheme 465 00:35:30,560 --> 00:35:33,553 to finance and establish and run a brothel. 466 00:35:33,640 --> 00:35:34,869 Sauna, please. 467 00:35:34,960 --> 00:35:36,758 - A brothel. - Well... 468 00:35:37,400 --> 00:35:40,393 The sad thing is... The most pathetic thing of all 469 00:35:40,480 --> 00:35:43,075 is that I can't think of anything better. 470 00:35:46,000 --> 00:35:48,674 So you're gonna help me? Find the money? 471 00:35:48,760 --> 00:35:51,229 - Where's Veronika? - She's not here. 472 00:35:51,520 --> 00:35:52,636 She doesn't really like staying over. 473 00:35:53,120 --> 00:35:55,316 She complains that it's a mess, all that sort of thing. 474 00:35:55,400 --> 00:35:57,073 - Does she? - Yeah. 475 00:35:57,920 --> 00:35:59,240 - Not why you stayed, is it? - What? 476 00:35:59,600 --> 00:36:01,751 - Her, Veronika. - No, of course not. 477 00:36:01,840 --> 00:36:03,115 No? 'Cause she's my girlfriend. 478 00:36:03,200 --> 00:36:04,714 - Yeah, I know that. - Good. 479 00:36:08,840 --> 00:36:12,038 - It's not a mess, is it? - No. It's just masculine. 480 00:36:17,920 --> 00:36:19,115 What is this? 481 00:36:31,120 --> 00:36:32,349 Come here. 482 00:36:33,280 --> 00:36:35,840 Just do exactly what I told you. You'll be fine. 483 00:36:53,600 --> 00:36:56,434 Grab anything you can carry. Get the telly at the end. 484 00:36:56,920 --> 00:36:58,070 Go! 485 00:36:58,200 --> 00:36:59,919 - There? - Shut up. 486 00:37:09,760 --> 00:37:11,274 - Fuck's sake! - I'm sorry. 487 00:37:13,560 --> 00:37:14,676 Who's there? 488 00:37:15,520 --> 00:37:16,636 Hello? 489 00:37:16,840 --> 00:37:19,355 What the fuck's going on down here? 490 00:37:31,040 --> 00:37:32,235 What the fuck? 491 00:37:32,680 --> 00:37:34,637 - I'm sorry. - Cunt! 492 00:37:48,280 --> 00:37:51,432 Ya cunt, you! You fucking beauty, you! 493 00:37:53,840 --> 00:37:54,910 How you doing, Mikey? 494 00:37:57,360 --> 00:37:58,874 Hey. Bring in the telly. 495 00:37:59,360 --> 00:38:00,680 Who's this, then? 496 00:38:00,760 --> 00:38:04,276 This big handsome bastard is none other than my son. 497 00:38:04,360 --> 00:38:07,034 Franco Junior, meet Mikey Forrester. 498 00:38:07,360 --> 00:38:10,592 - So you're teaching him the trade? - He's a little bit to learn though, eh? 499 00:38:10,680 --> 00:38:12,160 Well, you're in the right hands, son. 500 00:38:12,400 --> 00:38:14,119 He's got the talent, I'll tell you that. 501 00:38:14,200 --> 00:38:15,316 We had a spot of bother. 502 00:38:15,400 --> 00:38:18,359 Concerned citizen came down the stairs, fucking tooled up and all. 503 00:38:18,440 --> 00:38:19,999 I was on the back foot, I can tell you. 504 00:38:20,400 --> 00:38:23,154 But Franco Junior here took him out and no mistake. 505 00:38:23,240 --> 00:38:24,913 Well, no, it wasn't quite like that. 506 00:38:26,080 --> 00:38:28,151 Takes after his old man, eh? 507 00:38:28,560 --> 00:38:29,550 Don't you? 508 00:38:29,640 --> 00:38:31,836 - Cheers, boys. - See you again. 509 00:38:36,920 --> 00:38:38,240 I covered up for you there. 510 00:38:38,440 --> 00:38:40,750 - I'm sorry, Dad. - See, if that happens again, 511 00:38:40,840 --> 00:38:43,435 son or no son, it's gonna be a fucking kicking, right? 512 00:38:43,520 --> 00:38:44,749 Right, Dad. 513 00:38:46,560 --> 00:38:47,630 Right. Come on. 514 00:39:07,320 --> 00:39:08,640 Never mind, Frank. 515 00:39:09,600 --> 00:39:11,353 Oh, fucking shut up. 516 00:39:15,880 --> 00:39:19,032 A light had shone in the night 517 00:39:19,120 --> 00:39:21,919 Somewhere ahead 518 00:39:24,080 --> 00:39:27,437 And blue had turned into green 519 00:39:27,520 --> 00:39:29,432 Then it was red... 520 00:39:30,280 --> 00:39:33,193 This place is a goldmine. It's a certainty. 521 00:39:33,280 --> 00:39:36,557 I mean, these are people who've been abandoned by their political class. 522 00:39:36,760 --> 00:39:40,117 But at least they have what we don't... A sense of identity. 523 00:39:40,720 --> 00:39:41,949 Right, come on, let's get it over with. 524 00:39:42,040 --> 00:39:44,555 An identity encapsulated in four digits. 525 00:39:45,800 --> 00:39:48,235 If we're not back in an hour, call the police. 526 00:39:48,320 --> 00:39:50,391 - What shall I say? - Just tell them we're dead. 527 00:39:50,880 --> 00:39:52,758 Each machine seemed to say 528 00:39:52,840 --> 00:39:57,437 As I walked round and round the penny arcade 529 00:39:57,520 --> 00:40:00,558 And just ring the bell on the big bagatelle... 530 00:40:00,640 --> 00:40:03,872 The Battle of the Boyne was fought on the 11th of July, 1690, 531 00:40:03,960 --> 00:40:07,556 between two rival claimants of the British and Irish thrones, 532 00:40:07,680 --> 00:40:09,478 James ll, Catholic, 533 00:40:09,600 --> 00:40:11,592 and William of Orange, Protestant. 534 00:40:13,120 --> 00:40:16,318 The battle was decisive. The Protestants won. 535 00:40:17,280 --> 00:40:21,718 But 400 years later, the uncompromising and victorious loyalists 536 00:40:21,800 --> 00:40:25,680 now feel estranged from the modern, secular United Kingdom. 537 00:40:25,920 --> 00:40:29,436 Let me tell you that I love you 538 00:40:29,560 --> 00:40:32,917 And I think about you all the time 539 00:40:33,600 --> 00:40:35,990 The sectarian songs have been banned, 540 00:40:36,280 --> 00:40:40,274 but they still gather and remain loyal to the victory of 1690, 541 00:40:40,360 --> 00:40:42,670 and to a simpler, less tolerant time. 542 00:40:42,920 --> 00:40:48,359 It's the greatest sight that I have ever seen 543 00:40:51,400 --> 00:40:53,357 You are a red hot 544 00:40:54,000 --> 00:40:56,276 You're a red hot dancer 545 00:40:56,360 --> 00:41:00,274 When you swing your hips And you do the salsa 546 00:41:00,400 --> 00:41:04,314 Rock forward and back Then you do it again 547 00:41:04,400 --> 00:41:07,040 Take a grapevine to the right... 548 00:41:07,120 --> 00:41:10,238 But if nothing else, history has shown us very clearly 549 00:41:10,320 --> 00:41:13,074 these are people whom it is unwise to provoke. 550 00:41:14,440 --> 00:41:16,511 You aren't from 'round here, are you, lads? 551 00:41:18,560 --> 00:41:21,075 You not gonna give us a song? 552 00:41:25,080 --> 00:41:27,311 I can sing. I'll just... I'll just fucking make something up. 553 00:41:27,400 --> 00:41:28,516 You can play the piano. 554 00:41:28,600 --> 00:41:30,080 I can't play the fucking piano. 555 00:41:30,160 --> 00:41:31,310 You know those two chords. 556 00:41:31,400 --> 00:41:33,756 The fucking F and G march you used to play at school. 557 00:41:33,840 --> 00:41:34,830 Do that. 558 00:41:38,000 --> 00:41:39,150 Good evening. 559 00:41:41,480 --> 00:41:43,119 My mate and I would like to 560 00:41:44,760 --> 00:41:46,353 sing a song that we wrote. 561 00:41:47,800 --> 00:41:48,950 No. 562 00:41:56,920 --> 00:41:58,957 Is... Is that it? 563 00:41:59,120 --> 00:42:03,000 It was the year of 1690 564 00:42:05,720 --> 00:42:08,872 On the 11th of July 565 00:42:10,800 --> 00:42:14,714 Or the first in Julian calendar 566 00:42:14,800 --> 00:42:15,916 Wait, wait, wait. 567 00:42:16,600 --> 00:42:17,954 Give me something with a little bit of rhythm. 568 00:42:26,680 --> 00:42:27,670 Here we go. 569 00:42:30,800 --> 00:42:33,190 It was on the field of battle 570 00:42:34,160 --> 00:42:36,277 Of hope we were bereft 571 00:42:36,360 --> 00:42:39,034 But by the time that it was over 572 00:42:42,320 --> 00:42:44,835 There were no more Catholics left 573 00:43:00,720 --> 00:43:02,757 We looked up to King William 574 00:43:02,840 --> 00:43:04,752 On his chin a royal cleft 575 00:43:04,840 --> 00:43:09,437 And by the time that it was over There were no more Catholics left 576 00:43:11,280 --> 00:43:12,680 Aye! Fucking right. 577 00:43:17,000 --> 00:43:20,437 His strategy was strong His strategy was deft 578 00:43:20,520 --> 00:43:25,231 By the time that it was over There were no more Catholics left 579 00:43:28,520 --> 00:43:32,275 The battle now victorious We foiled his papist theft 580 00:43:32,360 --> 00:43:36,639 When the time was over There were no more Catholics left 581 00:43:37,760 --> 00:43:39,274 Aye! 582 00:43:39,920 --> 00:43:47,032 No more Catholics 583 00:43:47,280 --> 00:43:54,357 No more Catholics 584 00:43:54,440 --> 00:44:03,679 - No more - No more 585 00:44:03,760 --> 00:44:06,992 No more Catholics left 586 00:44:10,880 --> 00:44:12,599 Thank you very much. Good night. 587 00:44:21,160 --> 00:44:22,230 Just fucking drive. 588 00:44:29,280 --> 00:44:31,715 One-six-nine-zero. 589 00:44:32,640 --> 00:44:34,040 One-six-nine-zero. 590 00:44:35,760 --> 00:44:37,319 Sixteen-ninety. 591 00:44:39,960 --> 00:44:40,996 - Nope. - Nope. 592 00:44:44,960 --> 00:44:46,474 And it's midnight. 593 00:44:46,560 --> 00:44:47,630 Start again. 594 00:44:54,480 --> 00:44:56,517 So, there's this room service guy, right? 595 00:44:56,600 --> 00:44:58,512 And he comes into the room, and there is Georgie Best 596 00:44:58,640 --> 00:45:00,836 lying on the bed with two Playboy models. 597 00:45:00,920 --> 00:45:03,037 Three in a bed, champagne and a little bit of Charlie, 598 00:45:03,120 --> 00:45:04,759 and there's banknotes. 599 00:45:04,840 --> 00:45:06,718 But they're lying on the banknotes. 600 00:45:06,800 --> 00:45:08,029 - Lying on the money? - Yes. 601 00:45:08,120 --> 00:45:09,190 - Why? - I don't know. 602 00:45:09,280 --> 00:45:10,270 Because he has a lot of money. 603 00:45:10,400 --> 00:45:12,596 Or at least he had a lot of money at the time, anyway. 604 00:45:12,680 --> 00:45:14,876 The room service guy, he comes in, 605 00:45:14,960 --> 00:45:16,713 and he sees this scene that I just described to you, 606 00:45:16,800 --> 00:45:18,029 and he says, "George Best..." 607 00:45:18,160 --> 00:45:20,038 Greatest footballer of all time. 608 00:45:20,160 --> 00:45:22,675 Exactly. "The greatest footballer of all time, I have to ask you, 609 00:45:23,000 --> 00:45:24,593 "'Where did it all go wrong?'" 610 00:45:27,200 --> 00:45:29,715 Where did it all go wrong? 611 00:45:29,800 --> 00:45:32,554 - Where did it all go wrong, George Best? - Yeah, but... 612 00:45:32,640 --> 00:45:37,271 I think that the room service guy, you know... I think he makes a very good point. 613 00:45:37,800 --> 00:45:38,870 No? 614 00:45:44,160 --> 00:45:46,231 He played for Hibs in 1979 615 00:45:46,320 --> 00:45:48,755 between stints for the Fort Lauderdale Strikers 616 00:45:48,840 --> 00:45:50,559 and the San Jose Earthquakes. 617 00:45:50,640 --> 00:45:52,996 I went to see him play, apparently. My dad took me. 618 00:45:53,080 --> 00:45:55,197 He said, "You've got to see this. You've got to see this player. 619 00:45:55,320 --> 00:45:57,596 "Got to see this greatest footballer of all time." 620 00:45:57,680 --> 00:46:01,594 So it was a big game, it was a big crowd, and a big guy in front of me. 621 00:46:01,680 --> 00:46:03,956 I couldn't see a thing. Not a single thing. 622 00:46:04,080 --> 00:46:05,150 Not for 90 minutes. 623 00:46:05,360 --> 00:46:06,999 But I've got the programme, so... 624 00:46:07,080 --> 00:46:08,514 I mean, I've always got that, you know? 625 00:46:08,800 --> 00:46:10,917 Thin. Thin. Nobody was fat back then. 626 00:46:11,000 --> 00:46:12,434 It's not just the football, is it? 627 00:46:12,520 --> 00:46:14,398 - It's the end of austerity. - There was no such thing even 628 00:46:14,480 --> 00:46:16,358 - as a calorie till 1974. - Welcome to the new age of 629 00:46:16,440 --> 00:46:18,557 - civil rights, space exploration. - You know what happened in 1974? 630 00:46:18,640 --> 00:46:19,630 The first McDonald's in the UK. 631 00:46:19,760 --> 00:46:20,830 He's basically John Barry with football boots. 632 00:46:20,920 --> 00:46:22,957 See, look at that guy. He would be scrawny today. 633 00:46:23,040 --> 00:46:24,599 A great, swaggering, filthy piece of music. 634 00:46:24,680 --> 00:46:27,195 - But then... That was totally normal till 1974. - It's insurrection! 635 00:46:27,280 --> 00:46:29,476 - That's the beauty of what he does. - You know what happened in 1974? 636 00:46:29,560 --> 00:46:30,914 First McDonald's. South London. Woolwich. 637 00:46:31,000 --> 00:46:32,673 These are not goals. These are political statements. 638 00:46:32,760 --> 00:46:34,399 It's still there. I've been there myself several times. 639 00:46:35,480 --> 00:46:37,199 You know nothing. You understand nothing. 640 00:46:37,560 --> 00:46:39,040 You live in the past. 641 00:46:39,440 --> 00:46:41,033 Where I come from 642 00:46:41,120 --> 00:46:43,271 the past is something to forget 643 00:46:43,360 --> 00:46:45,272 but here it's all you talk about. 644 00:46:46,400 --> 00:46:48,153 You are clearly so in love with each other 645 00:46:48,240 --> 00:46:50,675 that I feel awkward in your company. 646 00:46:51,040 --> 00:46:52,679 Instead of looking at me 647 00:46:52,760 --> 00:46:54,240 you should get naked and fuck each other. 648 00:46:55,720 --> 00:46:56,676 Cheers. 649 00:46:56,800 --> 00:46:58,314 - Up your ass. - Placebo. 650 00:46:59,480 --> 00:47:01,073 - There's a fucking... - Do it. Let's do it. 651 00:47:17,400 --> 00:47:19,039 Fuck off. 652 00:47:37,400 --> 00:47:39,278 - Yeah! - Yeah! 653 00:48:41,960 --> 00:48:43,076 Jab. 654 00:48:43,640 --> 00:48:44,869 Double jab. 655 00:48:45,320 --> 00:48:46,754 Double jab, right hand. 656 00:48:47,080 --> 00:48:48,400 One, two. 657 00:50:44,080 --> 00:50:46,390 Junior. You coming, for fuck's sake? 658 00:50:46,480 --> 00:50:48,711 - Frank. - What? What is it now? 659 00:50:48,800 --> 00:50:50,917 - The boy. - What about him? 660 00:50:51,000 --> 00:50:53,799 See, Frank, please don't be angry. It's just, he's not really... 661 00:50:54,240 --> 00:50:55,469 "Not really," what? 662 00:50:59,880 --> 00:51:01,075 Sorry, Dad. 663 00:51:02,000 --> 00:51:03,195 The fuck is that? 664 00:51:03,280 --> 00:51:05,397 You cannot go with me dressed like that. 665 00:51:05,480 --> 00:51:08,996 See, I don't really think, you know, I'm into it. 666 00:51:09,480 --> 00:51:12,234 - He doesn't want to go, Frank. - Doesn't want to go? 667 00:51:12,320 --> 00:51:14,277 Where else you gonna go? 668 00:51:14,680 --> 00:51:18,356 I was actually gonna go and meet some friends from the college. 669 00:51:19,280 --> 00:51:20,839 From the college, is it? 670 00:51:21,720 --> 00:51:23,074 Right. 671 00:51:23,680 --> 00:51:25,592 Well, that's a blow and no mistake, no two ways about that. 672 00:51:25,680 --> 00:51:26,670 Sorry, Dad. 673 00:51:26,760 --> 00:51:27,910 Some way to treat your old man. 674 00:51:28,000 --> 00:51:30,754 - Please, Frank. - You shut the fuck up! 675 00:51:30,840 --> 00:51:33,435 Hotel fucking management. You put him up to this. 676 00:51:33,520 --> 00:51:34,636 Dad, it's not like that. 677 00:51:34,720 --> 00:51:36,712 Shut the fuck up! "Dad." 678 00:51:38,760 --> 00:51:40,353 Maybe I'm not your dad. 679 00:51:41,600 --> 00:51:43,114 - I see it now. - No, Frank. 680 00:51:43,200 --> 00:51:45,874 - Dad, leave it. - "Leave it"? I don't want to fucking leave it! 681 00:51:45,960 --> 00:51:49,920 What if I don't want to fucking leave it? What you gonna do about that, eh? 682 00:51:50,000 --> 00:51:52,117 Tell you what... Free pop. 683 00:51:52,200 --> 00:51:54,157 - No, Frank! - Shut it. 684 00:51:55,200 --> 00:51:56,316 Come on. 685 00:51:56,400 --> 00:51:58,073 Stick one on then, you cunt. 686 00:51:58,920 --> 00:52:01,640 Take a fucking swipe at me. Do it. 687 00:52:01,720 --> 00:52:02,995 Do it! 688 00:52:04,920 --> 00:52:07,230 No, you cannot fucking do that. 689 00:52:08,120 --> 00:52:11,636 See, if you were my son, you'd have stabbed us there. 690 00:52:12,360 --> 00:52:14,955 I'd be lying, breathing my last through a hole in my chest. 691 00:52:15,040 --> 00:52:17,475 But you cannot fucking do that. 692 00:52:50,440 --> 00:52:51,920 What do you want? 693 00:53:05,680 --> 00:53:07,751 - Yep. - Mark. 694 00:53:07,840 --> 00:53:09,320 What? 695 00:53:09,400 --> 00:53:10,629 Need a lawyer. 696 00:53:11,560 --> 00:53:15,315 So, as I understand it, the complainant, a deputy headmaster, 697 00:53:15,400 --> 00:53:19,155 alleges that he's been the victim of attempted extortion. 698 00:53:19,240 --> 00:53:20,833 How does Sick Boy intend to plead? 699 00:53:20,920 --> 00:53:23,151 It's actually "Simon" these days. 700 00:53:23,240 --> 00:53:25,391 Right. Simon. 701 00:53:27,120 --> 00:53:29,077 I see. Not guilty. 702 00:53:30,160 --> 00:53:31,276 Fine. 703 00:53:31,920 --> 00:53:33,036 Off the record, 704 00:53:33,120 --> 00:53:36,557 the police have told me that the USB drive does have Simon's prints on it 705 00:53:36,640 --> 00:53:38,040 and that in searching the flat, 706 00:53:38,120 --> 00:53:40,316 they found the mobile that the bank details were sent from. 707 00:53:42,000 --> 00:53:43,116 Right. 708 00:53:43,200 --> 00:53:44,873 As well as the cocaine, of course. 709 00:53:44,960 --> 00:53:47,191 Well, that was just for personal use. 710 00:53:47,280 --> 00:53:48,600 Quite a lot for personal use. 711 00:53:48,680 --> 00:53:49,670 Well, you know Simon. 712 00:53:50,160 --> 00:53:52,152 I certainly remember him. 713 00:53:52,640 --> 00:53:55,075 - Does he still take heroin? - No. 714 00:53:55,160 --> 00:53:56,514 Do you? 715 00:53:57,880 --> 00:53:59,872 No. Not for 20 years. 716 00:54:01,160 --> 00:54:02,310 That's really good. 717 00:54:02,920 --> 00:54:04,149 Well done. 718 00:54:06,680 --> 00:54:09,718 So, are you the woman in the video? 719 00:54:10,160 --> 00:54:11,435 My face is not seen. 720 00:54:11,880 --> 00:54:14,031 Do you have any identifying marks? 721 00:54:14,840 --> 00:54:16,797 Tattoos on your buttocks? 722 00:54:17,360 --> 00:54:18,430 Certainly not. 723 00:54:18,600 --> 00:54:19,716 On your perineum? 724 00:54:25,240 --> 00:54:27,550 It's the bit of skin between your vagina and your bumhole. 725 00:54:29,160 --> 00:54:30,389 That's disgusting. 726 00:54:31,040 --> 00:54:32,360 So you're not vajazzled. 727 00:54:33,040 --> 00:54:36,716 May I ask, what is your relationship with the accused? 728 00:54:38,040 --> 00:54:39,030 We are friends. 729 00:54:40,320 --> 00:54:41,310 Mark? 730 00:54:44,360 --> 00:54:46,920 I really don't have anything else to add. 731 00:54:48,920 --> 00:54:49,910 Well... 732 00:54:50,280 --> 00:54:52,192 Perhaps we have a defence. 733 00:54:52,840 --> 00:54:56,151 Simon may claim that the recording was consensual, 734 00:54:56,240 --> 00:54:58,630 was, in fact, commissioned by the complainant. 735 00:54:58,720 --> 00:55:00,439 Hence the request for payment. 736 00:55:00,520 --> 00:55:04,196 He pleads guilty on the cocaine, which, remarkably, is a first offence, 737 00:55:04,280 --> 00:55:09,071 enters into an approved rehab, £1,000 fine, six months suspended. 738 00:55:09,160 --> 00:55:10,560 This consultation is free. 739 00:55:10,640 --> 00:55:13,599 Should we go forward, here's the cost. 740 00:55:14,160 --> 00:55:15,389 Well, that's very reasonable. 741 00:55:16,240 --> 00:55:17,435 It's an hourly rate. 742 00:55:20,240 --> 00:55:21,230 'Course. 743 00:55:21,760 --> 00:55:23,080 Thanks. 744 00:55:25,760 --> 00:55:26,910 Mark. 745 00:55:31,040 --> 00:55:33,077 She's too young for you. 746 00:55:43,320 --> 00:55:46,119 Here it is. "EU Small Business Development Loans. 747 00:55:46,280 --> 00:55:48,317 "Zero-interest loans distributed regionally 748 00:55:48,440 --> 00:55:52,798 "towards projects that stimulate regeneration of formerly industrial areas. 749 00:55:53,000 --> 00:55:56,038 "Loans are available of up to £100,000. 750 00:55:56,120 --> 00:55:57,952 "Applications should be made online, 751 00:55:58,040 --> 00:56:00,794 "which may be followed by an invitation to present a business plan." 752 00:56:00,880 --> 00:56:02,280 Blah, blah, fucking blah. 753 00:56:02,600 --> 00:56:04,080 I'm trying to help you, Simon. 754 00:56:04,160 --> 00:56:06,311 We're blowing all that cashpoint money on lawyer's fees. 755 00:56:06,400 --> 00:56:08,039 You could've got someone cheaper. 756 00:56:08,120 --> 00:56:11,955 Well, I wouldn't have had to get anyone at all if you hadn't engaged in fucking blackmail. 757 00:56:12,520 --> 00:56:14,637 Is there anything left of your £4,000 I gave you? 758 00:56:14,720 --> 00:56:16,518 No, I've got expenses, just like everyone else. 759 00:56:16,600 --> 00:56:18,080 What, all of it? 760 00:56:18,160 --> 00:56:20,311 You snorted the whole fucking wad? 761 00:56:20,400 --> 00:56:22,710 It's called debt, Mark. 762 00:56:22,800 --> 00:56:26,396 The point is, we need cash now, not in six months' time. 763 00:56:26,480 --> 00:56:28,233 And you realise what's at stake here? 764 00:56:28,320 --> 00:56:30,437 I promised to set up a sauna for Veronika. 765 00:56:30,520 --> 00:56:33,080 And if I don't get it up and running soon, she's gonna leave me. 766 00:56:33,440 --> 00:56:35,636 - Fucking leave you anyway. - No, it's not gonna happen. 767 00:56:35,720 --> 00:56:38,189 - Is she actually even with you? - She's my girlfriend. 768 00:56:38,280 --> 00:56:39,634 You've never even fucked her. 769 00:56:39,720 --> 00:56:41,552 I have fucked her, and I'll fuck her again. 770 00:56:41,640 --> 00:56:44,109 - What? When she was working at the sauna? - That's not fair. 771 00:56:44,480 --> 00:56:46,073 You know, since we're having this conversation, 772 00:56:46,160 --> 00:56:49,597 I can tell you that fully consensual, emotionally driven, not-for-profit 773 00:56:49,680 --> 00:56:51,433 sexual intercourse has been attained. 774 00:56:51,680 --> 00:56:52,875 Simon, you're a romantic. 775 00:56:52,960 --> 00:56:55,759 Veronika and I have had our rough patches. I'll be the first to admit that. 776 00:56:55,840 --> 00:56:57,433 Shall we submit this application? 777 00:56:57,520 --> 00:56:59,910 Do what you want, but I need someone on-site working. 778 00:57:00,000 --> 00:57:01,354 I need progress. 779 00:57:01,760 --> 00:57:02,830 Now. 780 00:57:04,000 --> 00:57:05,150 All right, Spud, we're upstairs. 781 00:57:05,280 --> 00:57:07,317 - All right, Mark. - Come in. 782 00:57:08,960 --> 00:57:13,193 When clients come in, I want a sense of space. 783 00:57:13,680 --> 00:57:14,716 Yeah. 784 00:57:14,800 --> 00:57:19,511 Maybe some soft lighting, help punters feel a bit more relaxed and that, you know? 785 00:57:19,600 --> 00:57:23,150 Exactly. I'm so glad that someone understands. 786 00:57:29,920 --> 00:57:31,673 And they're off and racing. 787 00:57:31,760 --> 00:57:34,832 Woody Bay was a little awkward out of the stalls and also to gather stride. 788 00:57:34,920 --> 00:57:38,960 Out well towards the right, Fine 'n' Dandy is racing solo early on. 789 00:57:39,040 --> 00:57:42,397 Steventon Star down the centre with Jacob's Pillow. 790 00:57:55,400 --> 00:57:56,436 Hello, Franco. 791 00:57:57,280 --> 00:57:58,634 Simon. 792 00:58:02,120 --> 00:58:04,476 - But you're not... - I'm out. 793 00:58:05,480 --> 00:58:07,551 - "Out"? - Aye. Fucking shut up. 794 00:58:20,080 --> 00:58:22,800 Yeah, sorry if I seemed a little shocked to see you, Frank. It's just... 795 00:58:25,080 --> 00:58:26,275 Well, I was gonna... 796 00:58:26,400 --> 00:58:29,199 I was gonna deal with this myself and then give you the good news, but... 797 00:58:30,120 --> 00:58:31,634 You're not gonna believe this. 798 00:58:32,080 --> 00:58:34,436 So, two days ago, I got a call from an old friend of mine. 799 00:58:34,520 --> 00:58:36,318 Gav Temperly. You remember him? 800 00:58:36,400 --> 00:58:37,516 Aye. 801 00:58:42,760 --> 00:58:43,796 Anyway. 802 00:58:43,920 --> 00:58:46,389 He's on business in Amsterdam. 803 00:58:46,480 --> 00:58:51,760 And he's in a cafe one morning, and he hears this voice beside him. 804 00:58:52,280 --> 00:58:54,954 A whiny, cunty voice. 805 00:58:55,640 --> 00:58:56,630 No. 806 00:58:56,960 --> 00:58:58,713 So he turns around, right? 807 00:58:58,800 --> 00:59:01,759 This is two fucking days ago. I'm just getting over it myself. 808 00:59:03,120 --> 00:59:05,589 - There he is. - Holy fucking moly. 809 00:59:06,680 --> 00:59:08,194 Hasn't changed in 20 years. 810 00:59:08,320 --> 00:59:11,233 Very same smug, little cunty grin across his ugly face. 811 00:59:11,320 --> 00:59:13,516 - For fuck's sake! - Aye, Renton. 812 00:59:13,600 --> 00:59:15,637 Mark fucking Renton. 813 00:59:17,800 --> 00:59:20,679 Living in Amsterdam all this time on our money. 814 00:59:20,760 --> 00:59:22,911 - Cunt. Did Renton clock him? - No. 815 00:59:23,000 --> 00:59:26,359 So Gav followed him. He went into an office block not far from the centre of town. 816 00:59:26,440 --> 00:59:28,591 And Gav had to split then, but he's gonna go back. 817 00:59:28,680 --> 00:59:31,832 He's gonna hang out, he's gonna follow Renton home, and then... 818 00:59:31,920 --> 00:59:33,877 - And we're gonna pay him a visit. - Exactly. 819 00:59:34,080 --> 00:59:36,037 - I need a passport. - I can get you one. 820 00:59:36,120 --> 00:59:37,236 I'll take some weapons. 821 00:59:37,320 --> 00:59:38,913 Well, we can probably get weapons there, Franco. 822 00:59:39,000 --> 00:59:41,595 Aye. Probably. They've got that kind of stuff in Amsterdam, eh? 823 00:59:41,680 --> 00:59:45,879 Aye. Now, the important thing is for you to keep your head down. 824 00:59:46,120 --> 00:59:49,909 Low profile till the passport comes through, till I get the tickets. 825 00:59:50,000 --> 00:59:53,550 - 'Cause this is an opportunity, Frank. - Right. 826 00:59:53,640 --> 00:59:55,438 I'm gonna fucking tear him to pieces. 827 00:59:55,520 --> 00:59:57,352 You most definitely fucking will. 828 01:00:16,360 --> 01:00:18,511 Simon and I do not sleep together. 829 01:00:18,640 --> 01:00:20,677 No? I had wondered. 830 01:00:21,040 --> 01:00:24,954 Once, but... I'm his girlfriend, but it's business, really. 831 01:00:25,040 --> 01:00:26,679 Simon is not a good person. 832 01:00:26,960 --> 01:00:28,155 But I like him. 833 01:00:28,240 --> 01:00:30,550 More than he likes himself, I think. 834 01:00:30,840 --> 01:00:32,718 Right, but if you're not... 835 01:00:32,800 --> 01:00:35,110 If there's no physical aspect to your relationship, 836 01:00:35,240 --> 01:00:38,199 I mean, you don't want to be, like... You know, wasting your time. 837 01:00:38,600 --> 01:00:39,875 What's "choose life"? 838 01:00:42,160 --> 01:00:44,311 - What? - "Choose life." 839 01:00:46,040 --> 01:00:47,759 Simon says it sometimes. 840 01:00:48,120 --> 01:00:50,794 He says, "Choose life, Veronika." 841 01:00:54,800 --> 01:00:55,916 "Choose life." 842 01:00:56,840 --> 01:01:00,231 "Choose life" was a well-meaning slogan from a 1980s antidrug campaign. 843 01:01:01,320 --> 01:01:03,277 And we used to add things to it. 844 01:01:03,360 --> 01:01:05,238 So I might say, for example, choose... 845 01:01:07,960 --> 01:01:09,440 Designer lingerie 846 01:01:09,520 --> 01:01:13,753 in the vain hope of kicking some life back into a dead relationship. 847 01:01:14,920 --> 01:01:15,910 Choose handbags. 848 01:01:16,440 --> 01:01:17,760 Choose high-heeled shoes. 849 01:01:18,040 --> 01:01:21,556 Cashmere and silk to make yourself feel what passes for happy. 850 01:01:22,480 --> 01:01:25,871 Choose an iPhone made in China by a woman who jumped out of a window, 851 01:01:26,000 --> 01:01:29,596 and stick it in the pocket of your jacket fresh from a South Asian firetrap. 852 01:01:30,400 --> 01:01:33,359 Choose Facebook, Twitter, Snapchat, Instagram 853 01:01:33,440 --> 01:01:37,150 and a thousand other ways to spew your bile across people you've never met. 854 01:01:37,240 --> 01:01:39,038 Choose updating your profile. 855 01:01:39,120 --> 01:01:43,319 Tell the world what you had for breakfast and hope that someone, somewhere cares. 856 01:01:43,680 --> 01:01:45,637 Choose looking up old flames, 857 01:01:45,720 --> 01:01:48,155 desperate to believe that you don't look as bad as they do. 858 01:01:48,600 --> 01:01:51,877 Choose live-blogging from your first wank to your last breath. 859 01:01:51,960 --> 01:01:54,953 Human interaction reduced to nothing more than data. 860 01:01:55,120 --> 01:01:58,591 Choose ten things you never knew about celebrities who'd had surgery. 861 01:01:58,680 --> 01:02:00,353 Choose screaming about abortion. 862 01:02:00,440 --> 01:02:03,512 Choose rape jokes, slut shaming, revenge porn, 863 01:02:03,600 --> 01:02:05,910 and an endless tide of depressing misogyny. 864 01:02:06,040 --> 01:02:09,670 Choose 9/11 never happened, and if it did, it was the Jews. 865 01:02:10,160 --> 01:02:13,039 Choose a zero-hour contract and a two-hour journey to work, 866 01:02:13,120 --> 01:02:15,396 and choose the same for your kids, only worse. 867 01:02:15,480 --> 01:02:19,315 And maybe tell yourself it's better that they never happened. 868 01:02:19,400 --> 01:02:22,074 And then sit back and smother the pain 869 01:02:22,160 --> 01:02:25,995 with an unknown dose of an unknown drug made in somebody's fucking kitchen. 870 01:02:26,400 --> 01:02:29,837 Choose unfulfilled promise and wishing you'd done it all differently. 871 01:02:30,120 --> 01:02:32,191 Choose never learning from your own mistakes. 872 01:02:32,480 --> 01:02:34,756 Choose watching history repeat itself. 873 01:02:34,840 --> 01:02:36,911 Choose the slow reconciliation 874 01:02:37,000 --> 01:02:41,199 towards what you can get rather than what you always hoped for. 875 01:02:41,280 --> 01:02:43,749 Settle for less and keep a brave face on it. 876 01:02:43,840 --> 01:02:45,672 Choose disappointment. 877 01:02:45,760 --> 01:02:47,194 And choose losing the ones you loved. 878 01:02:47,280 --> 01:02:50,557 And as they fall from view, a piece of you dies with them. 879 01:02:50,640 --> 01:02:54,190 Until you can see that one day in the future, piece by piece, they will all be gone. 880 01:02:54,520 --> 01:02:57,592 And there'll be nothing left of you to call alive or dead. 881 01:02:57,680 --> 01:02:59,194 Choose your future, Veronika. 882 01:02:59,720 --> 01:03:01,074 Choose life. 883 01:03:12,960 --> 01:03:16,715 Anyway, it amused us at the time. 884 01:03:22,680 --> 01:03:24,000 I like you, Mark. 885 01:05:53,720 --> 01:05:54,915 Fuck. 886 01:06:29,320 --> 01:06:31,198 What are you gonna do? 887 01:06:32,480 --> 01:06:36,235 I'm going to be the madame in Simon's bordello. 888 01:06:36,880 --> 01:06:37,950 But really... 889 01:06:39,320 --> 01:06:41,198 What are you gonna do? 890 01:06:41,880 --> 01:06:44,475 I don't know. I should go home. 891 01:06:45,520 --> 01:06:46,636 But... 892 01:06:47,520 --> 01:06:49,273 To go home with nothing? 893 01:06:49,360 --> 01:06:52,717 No qualification, no career, not even bringing money. 894 01:06:52,800 --> 01:06:54,280 What's at home? 895 01:06:56,600 --> 01:06:58,159 You know. 896 01:06:58,240 --> 01:07:00,311 Emotional attachment. 897 01:07:01,600 --> 01:07:02,750 That's all. 898 01:07:06,120 --> 01:07:08,680 - All set? - Yeah, fine. You're okay? 899 01:07:08,800 --> 01:07:10,553 - Aye. - Sure? 900 01:07:10,640 --> 01:07:12,677 - Why? - Nothing. 901 01:07:12,760 --> 01:07:15,639 - Why? What's happened? - No, nothing's happened. I'm just... 902 01:07:15,720 --> 01:07:17,996 I'm just enjoying us working together. 903 01:07:18,080 --> 01:07:19,480 That's all. 904 01:07:21,040 --> 01:07:22,030 Good. So... 905 01:07:22,120 --> 01:07:24,476 - Shall we go in? Right. - Aye. 906 01:07:24,640 --> 01:07:25,790 Jesus. 907 01:07:29,680 --> 01:07:34,072 This is the renovation and conversion of an iconic Leith building. 908 01:07:34,200 --> 01:07:38,399 We see it very much as being an artisanal bed-and-breakfast experience. 909 01:07:38,480 --> 01:07:40,278 A destination in its own right. 910 01:07:40,760 --> 01:07:43,719 Artworks by local artists on the walls. 911 01:07:43,800 --> 01:07:45,951 Locally sourced fresh food. 912 01:07:46,040 --> 01:07:50,990 Outreach programmes to inspire children in school to think outside the box. 913 01:07:51,440 --> 01:07:54,717 To inspire in them a belief that... Yes, they can. 914 01:07:55,880 --> 01:07:59,760 There was a time when this port served thousands of ships around the globe. 915 01:07:59,840 --> 01:08:01,240 Now it can rise again. 916 01:08:01,320 --> 01:08:04,313 And we believe our business will occupy a central role, 917 01:08:04,440 --> 01:08:07,478 both physically and emotionally, 918 01:08:07,560 --> 01:08:10,997 at the heart of this new wave of regeneration in Leith. 919 01:08:12,000 --> 01:08:13,719 Leith 2.1. 920 01:08:15,080 --> 01:08:16,400 Exactly. 921 01:08:18,840 --> 01:08:21,514 We used to steal all this stuff. 922 01:08:22,520 --> 01:08:23,590 Fancy wallpaper. 923 01:08:23,680 --> 01:08:25,478 Sell on to the middle classes and that. 924 01:08:25,560 --> 01:08:28,200 Me and Mark used to steal all kinds of stuff, actually. 925 01:08:28,280 --> 01:08:29,270 Till we got caught. 926 01:08:29,360 --> 01:08:31,829 He got off. I got six months. 927 01:08:31,920 --> 01:08:34,276 Still, you find out what you're good at inside. 928 01:08:34,360 --> 01:08:36,113 Signatures... That's what I found out. 929 01:08:36,200 --> 01:08:38,476 Anyone's. If I seen it once, I can do it. 930 01:08:41,720 --> 01:08:46,476 So, when I got out, "Bye-bye, shoplifting. Hello, chequebook. Hello, cheque card." 931 01:08:46,560 --> 01:08:48,040 Up to Western Union. 932 01:08:48,800 --> 01:08:51,395 Signature, cash in hand. 933 01:08:51,560 --> 01:08:54,917 Up to Swanney's, pay off my debts, buy some skag. 934 01:08:55,040 --> 01:08:57,396 I was a portable fucking goldmine. 935 01:08:58,560 --> 01:08:59,710 So, what happened? 936 01:09:01,200 --> 01:09:04,193 Chip and PIN, debit cards, e-banking. 937 01:09:04,280 --> 01:09:06,556 Billionaires moving money at the touch of a button. 938 01:09:06,640 --> 01:09:09,030 There's no room for an honest artisan like me any more. 939 01:09:10,080 --> 01:09:11,639 So, what did you do? 940 01:09:11,720 --> 01:09:14,474 Back on the pavement. Seven days a week. 941 01:09:16,240 --> 01:09:19,597 I like your stories. I think you should write them down. 942 01:09:22,040 --> 01:09:23,076 You think? 943 01:09:23,160 --> 01:09:26,119 Yeah. Just write them the way you say them. 944 01:09:27,200 --> 01:09:29,510 They're funny. I would like to read them. 945 01:09:29,600 --> 01:09:31,717 Mark and Simon can help. 946 01:09:44,640 --> 01:09:46,393 "Tommy looks well. 947 01:09:47,160 --> 01:09:48,913 "It's terrifying. 948 01:09:49,000 --> 01:09:50,593 "He's gonna die. 949 01:09:51,760 --> 01:09:55,037 "Sometime between the next few weeks and the next 15 years, 950 01:09:57,120 --> 01:09:58,679 "Tommy will be no more. 951 01:10:00,440 --> 01:10:03,558 "Chances are that I'll be exactly the same. 952 01:10:03,640 --> 01:10:06,280 "Difference is we know this with Tommy. 953 01:10:06,840 --> 01:10:07,830 "Tommy cannot get out. 954 01:10:10,160 --> 01:10:12,880 "He cannot afford to heat his home, 955 01:10:12,960 --> 01:10:15,077 "put himself in a bubble, 956 01:10:15,160 --> 01:10:17,356 "live in the warm, eat good fresh food, 957 01:10:17,440 --> 01:10:20,319 "keep his mind stimulated with new challenges. 958 01:10:21,520 --> 01:10:25,480 "He will only live five or 10 or 15 years before he is crushed. 959 01:10:27,000 --> 01:10:30,232 "Tommy will not survive winter in West Granton." 960 01:10:47,040 --> 01:10:50,670 Well, I'm trying hard, Mark, but I'm not feeling anything. 961 01:10:51,480 --> 01:10:54,552 We were young. Bad things happened. It's over. 962 01:10:55,960 --> 01:10:57,314 Can we go home now? 963 01:10:57,600 --> 01:10:59,990 - Two hours to the next train. - Oh, for fuck's sake. 964 01:11:00,360 --> 01:11:03,000 Look, we're here as an act of memorial. 965 01:11:04,480 --> 01:11:06,073 Nostalgia. 966 01:11:06,160 --> 01:11:08,038 That's why you're here. 967 01:11:08,480 --> 01:11:10,995 You're a tourist in your own youth. 968 01:11:11,080 --> 01:11:14,835 Just 'cause you had a near-death experience, and now you're feeling all fuzzy and warm. 969 01:11:15,280 --> 01:11:18,114 What other moments will you be revisiting? 970 01:11:18,240 --> 01:11:19,310 Here's a good one. 971 01:11:19,400 --> 01:11:21,710 How about the time you sold Tommy his very first hit, 972 01:11:22,080 --> 01:11:24,515 leading him on to heroin addiction, HIV infection, 973 01:11:24,640 --> 01:11:27,997 and ultimately his death at the age of... What was it, 22, 23? 974 01:11:28,080 --> 01:11:29,560 - Twenty-three. - Twenty-three. 975 01:11:30,200 --> 01:11:31,953 How innocent was that? 976 01:11:32,440 --> 01:11:33,999 Aye, that's mine. 977 01:11:34,280 --> 01:11:35,680 How's yours? 978 01:11:35,760 --> 01:11:38,116 Don't know what you're talking about. 979 01:11:38,200 --> 01:11:40,237 She'd be a woman by now. 980 01:11:40,320 --> 01:11:41,754 Maybe kids of her own. 981 01:11:42,360 --> 01:11:44,477 But she never got that far, did she? 982 01:11:44,560 --> 01:11:45,755 Never got to lead her life. 983 01:11:46,760 --> 01:11:47,955 Because her father, 984 01:11:48,080 --> 01:11:49,833 someone who should have been looking after her, 985 01:11:49,920 --> 01:11:51,639 protecting his own infant, 986 01:11:51,720 --> 01:11:53,916 was too busy filling his own veins with heroin 987 01:11:54,000 --> 01:11:56,117 to check that she was breathing properly. 988 01:11:58,560 --> 01:12:00,995 How do you keep a lid on that one? 989 01:12:48,320 --> 01:12:50,277 Well, that's that, then. 990 01:14:18,200 --> 01:14:19,350 Here we go. 991 01:15:06,800 --> 01:15:08,120 Fuck's sake. 992 01:15:26,800 --> 01:15:29,031 - All right, doll. - Thanks. 993 01:15:29,120 --> 01:15:30,554 Looking good, baby. 994 01:15:30,640 --> 01:15:31,756 Not bad yourself, daddy-o. 995 01:15:31,840 --> 01:15:33,194 Why, bring it over here. 996 01:15:33,280 --> 01:15:34,509 Really? 997 01:15:34,640 --> 01:15:36,120 I'm not wearing any knickers. 998 01:15:37,200 --> 01:15:38,793 For fuck's sake. 999 01:15:39,440 --> 01:15:42,558 Well, tell you what... Just away for a piss. Back in a moment. 1000 01:15:42,640 --> 01:15:43,676 We'll see what's happening, okay? 1001 01:15:43,760 --> 01:15:44,910 - All right, then. - Aye. 1002 01:15:45,000 --> 01:15:46,559 Deal. Done. 1003 01:15:58,680 --> 01:16:01,434 Hi. I can't take your call, so please leave a message. 1004 01:16:17,600 --> 01:16:18,670 Fuck. 1005 01:16:21,160 --> 01:16:22,594 What's all this, then? 1006 01:16:22,680 --> 01:16:24,592 Planning a special event, are we, sir? 1007 01:16:24,680 --> 01:16:26,034 Just give us the tablets, pal. 1008 01:16:26,120 --> 01:16:27,952 Remember not to exceed the stated dose. 1009 01:16:28,040 --> 01:16:29,190 Just give us the fucking tablets 1010 01:16:29,320 --> 01:16:31,391 before I come through there and pound your fucking head in. 1011 01:16:31,480 --> 01:16:33,676 Aye, all right. Fucking calm down. 1012 01:16:34,440 --> 01:16:36,432 - Fuck's sake. - Cunt. 1013 01:16:36,520 --> 01:16:37,670 Prick. 1014 01:17:07,760 --> 01:17:09,080 Cunt! 1015 01:17:12,880 --> 01:17:14,394 Fuck. Fuck. 1016 01:19:05,760 --> 01:19:08,036 Rent Boy, where... Mark? 1017 01:19:53,720 --> 01:19:55,757 Go! Go, go, go! 1018 01:19:56,560 --> 01:19:57,630 Fuck! 1019 01:20:07,840 --> 01:20:09,797 Go on, then, you fucking cunt, you! 1020 01:20:10,120 --> 01:20:11,110 Fuck. 1021 01:20:17,720 --> 01:20:19,313 Go! Would you fucking go? 1022 01:20:46,000 --> 01:20:47,320 Fuck it! 1023 01:21:02,560 --> 01:21:03,630 Fuck. 1024 01:21:10,280 --> 01:21:11,475 I didn't know. 1025 01:21:13,280 --> 01:21:14,634 Okay, okay. 1026 01:21:15,720 --> 01:21:17,871 I might've heard something. I'm sorry I didn't mention it. 1027 01:21:17,960 --> 01:21:19,189 You might've heard something? 1028 01:21:19,280 --> 01:21:21,351 All right, fuck it. I knew. 1029 01:21:21,800 --> 01:21:25,111 I knew, and I could have served you up to him on a plate any time I wanted to. 1030 01:21:25,240 --> 01:21:27,391 I bet you were fucking looking forward to it, too, weren't you? 1031 01:21:27,480 --> 01:21:30,598 Yeah, yeah, I was. I was looking forward to it. 1032 01:21:31,480 --> 01:21:32,880 I ought to fucking kill you. 1033 01:21:38,440 --> 01:21:39,920 Fuck is this? 1034 01:21:45,080 --> 01:21:46,150 Get in. 1035 01:21:47,520 --> 01:21:49,000 It's Mark and Simon, right? 1036 01:21:50,440 --> 01:21:51,794 Do you know who I am? 1037 01:21:54,400 --> 01:21:55,550 Good. 1038 01:21:58,440 --> 01:22:01,239 So you know that I own a couple of saunas in the north of Edinburgh. 1039 01:22:01,360 --> 01:22:05,115 In fact, you boys should know, I own all the saunas in Edinburgh. 1040 01:22:05,200 --> 01:22:07,431 So your venture was never gonna happen, was it? 1041 01:22:07,520 --> 01:22:09,796 I couldn't have you on my doorstep 1042 01:22:10,400 --> 01:22:14,599 in competition for my members of staff, for my clientele. 1043 01:22:14,680 --> 01:22:16,080 It was never gonna happen, Simon, was it? 1044 01:22:16,160 --> 01:22:18,470 - No, Mr Doyle. - Right answer. 1045 01:22:18,560 --> 01:22:21,029 I wouldn't let it happen. And it's not gonna happen, right? 1046 01:22:22,360 --> 01:22:23,396 Thankfully for you two, 1047 01:22:24,120 --> 01:22:28,831 I've done some due diligence on you, and what I hear is you're a couple of losers. 1048 01:22:29,720 --> 01:22:31,200 Two absolute losers. 1049 01:22:31,280 --> 01:22:33,920 - How's that sound, Simon? - Yeah, yeah, that's probably right enough. 1050 01:22:34,000 --> 01:22:36,834 Aye. "Probably right enough." Right answer. 1051 01:22:42,560 --> 01:22:43,835 Take your clothes off. 1052 01:22:45,400 --> 01:22:46,675 All of them. 1053 01:22:54,560 --> 01:22:55,710 Fuck's sake. 1054 01:23:07,960 --> 01:23:09,758 "Probably right enough, Mr Doyle." 1055 01:23:09,840 --> 01:23:12,799 If you grovelled a bit more, we might not be going home in the buff. 1056 01:23:12,880 --> 01:23:14,075 At least I have my dignity. 1057 01:23:14,160 --> 01:23:16,356 Is that what you're calling it? 1058 01:23:16,440 --> 01:23:17,715 Are you ready? 1059 01:23:17,800 --> 01:23:19,234 - No. - Come on. 1060 01:23:49,320 --> 01:23:50,390 Hello, boys. 1061 01:23:50,520 --> 01:23:52,591 You just delete that right now. 1062 01:23:53,280 --> 01:23:55,033 I put it on Twitter. No one will see. 1063 01:23:55,120 --> 01:23:57,555 Veronika, don't you understand? There's not gonna be a sauna. 1064 01:23:57,640 --> 01:23:59,552 - Never. - I know that. 1065 01:23:59,640 --> 01:24:00,869 So we lost everything. 1066 01:24:00,960 --> 01:24:03,794 - Did you not get the e-mail? - No, I didn't get a fucking e-mail. 1067 01:24:03,880 --> 01:24:05,519 We got the money. 1068 01:24:05,880 --> 01:24:07,394 - What? - How much? 1069 01:24:07,480 --> 01:24:09,358 The money. What do you call it? 1070 01:24:09,440 --> 01:24:12,035 - Small Business Development? - How much? 1071 01:24:13,440 --> 01:24:14,476 £100,000. 1072 01:24:15,040 --> 01:24:16,599 No! 1073 01:24:16,680 --> 01:24:17,796 Yeah! 1074 01:24:26,640 --> 01:24:28,711 First, 1075 01:24:28,840 --> 01:24:31,230 there's an opportunity. 1076 01:24:31,320 --> 01:24:33,312 And then, 1077 01:24:33,400 --> 01:24:34,993 there is a betrayal. 1078 01:24:35,080 --> 01:24:36,833 Mark stole from me. 1079 01:24:37,960 --> 01:24:39,553 His best friend. 1080 01:24:40,200 --> 01:24:42,351 So this money is mine. 1081 01:24:42,800 --> 01:24:44,757 First, 1082 01:24:44,840 --> 01:24:47,355 there is an opportunity. 1083 01:24:47,440 --> 01:24:49,159 And then, 1084 01:24:49,240 --> 01:24:50,754 there is a betrayal. 1085 01:24:50,840 --> 01:24:54,117 Simon knew that Francis Begbie was out, and he chose to keep that a secret. 1086 01:24:54,920 --> 01:24:56,593 I owe him nothing. 1087 01:24:57,160 --> 01:24:58,833 We owe him nothing. 1088 01:25:47,320 --> 01:25:49,391 - All right, Murphy? - Franco. 1089 01:25:51,440 --> 01:25:52,715 Sit down. 1090 01:25:54,480 --> 01:25:55,470 Sit down. 1091 01:26:00,760 --> 01:26:01,910 Now... 1092 01:26:03,240 --> 01:26:04,230 So where is he? 1093 01:26:04,600 --> 01:26:06,159 Don't say, "Who?" 1094 01:26:06,240 --> 01:26:07,310 Don't say, "I don't know." 1095 01:26:07,440 --> 01:26:09,432 Just fucking tell me where he is. 1096 01:26:10,320 --> 01:26:12,789 - Still a junkie, Murphy? - No. 1097 01:26:12,880 --> 01:26:14,075 I'm clean now, Frank. 1098 01:26:14,160 --> 01:26:16,834 You? Clean? Fucking joke. 1099 01:26:17,760 --> 01:26:19,160 What is all this shit anyway? 1100 01:26:19,760 --> 01:26:22,480 It's just, like, stories and that. 1101 01:26:23,000 --> 01:26:24,320 "Stories"? 1102 01:26:25,280 --> 01:26:26,680 What are you writing stories for? 1103 01:26:26,760 --> 01:26:28,513 Who's gonna read shit written by a cunt like you? 1104 01:26:28,600 --> 01:26:32,071 Just thought maybe my grandchildren, or... 1105 01:26:32,240 --> 01:26:34,516 - You got grandchildren? - No. 1106 01:26:34,600 --> 01:26:36,080 What you writing fucking stories for them for? 1107 01:26:36,160 --> 01:26:38,311 They may not even like stories. You thought of that? 1108 01:26:38,400 --> 01:26:40,232 No. That's a good point, Franco. 1109 01:26:43,840 --> 01:26:47,629 "The sweat was lashing off Sick Boy." 1110 01:26:48,280 --> 01:26:51,751 - Sick... Sick Boy? What, is it about him? - It's about all of us, like. 1111 01:26:51,960 --> 01:26:53,633 - All of you? About me? - No, not about you. 1112 01:26:53,720 --> 01:26:54,915 Fucking better not be. 1113 01:26:59,720 --> 01:27:01,951 "Strolling Through the Meadows." 1114 01:27:03,320 --> 01:27:04,390 Here, read it. 1115 01:27:04,480 --> 01:27:06,153 - What? - Read it. 1116 01:27:17,160 --> 01:27:19,231 "Strolling Through the Meadows. 1117 01:27:19,320 --> 01:27:22,472 "The pubs, like, dead busy. 1118 01:27:23,040 --> 01:27:25,600 "It's full o' loco-locals and festival types." 1119 01:27:25,680 --> 01:27:28,275 'Cause the festival was going on, see, in the story. 1120 01:27:32,000 --> 01:27:36,199 "They're all having a little snort before heading off to the next show. 1121 01:27:36,840 --> 01:27:37,990 "Beg... 1122 01:27:41,000 --> 01:27:42,320 "Beg..." 1123 01:27:44,280 --> 01:27:45,714 I was definitely gonna cut this bit out, Frank. 1124 01:27:45,800 --> 01:27:47,120 Well, fucking read it. 1125 01:27:47,680 --> 01:27:53,358 "Begbie's pissed his jeans." 1126 01:28:00,200 --> 01:28:01,395 I remember that night. 1127 01:28:01,840 --> 01:28:02,956 Read on. 1128 01:28:03,040 --> 01:28:04,793 - What? - Read on. Read on. 1129 01:28:07,000 --> 01:28:10,118 "The boy, likes, just wouldn't hand over the wallet, 1130 01:28:10,200 --> 01:28:12,635 "even when Begbie pulled the knife, like. 1131 01:28:12,720 --> 01:28:14,712 "The last words I heard the dude say was, 1132 01:28:14,800 --> 01:28:16,473 "'You won't use that.' 1133 01:28:16,560 --> 01:28:20,918 "Begbie went fucking crazy, got, like, that carried away with the bladework, you know. 1134 01:28:21,000 --> 01:28:22,320 "We nearly forgot the wallet, likes. 1135 01:28:22,400 --> 01:28:26,314 "Blood was flowing into the latrine, mixing with the piss." 1136 01:28:26,400 --> 01:28:27,436 Blood. 1137 01:28:27,520 --> 01:28:29,159 Mixing with the piss. 1138 01:28:29,240 --> 01:28:30,640 It was an ugly sight, man. 1139 01:28:30,720 --> 01:28:31,915 Murphy. 1140 01:28:32,560 --> 01:28:34,836 You've got hidden talents, man. 1141 01:28:36,000 --> 01:28:37,719 "Then it happens. 1142 01:28:38,640 --> 01:28:42,316 "All I did was put a pint of Export in front of Begbie. 1143 01:28:42,400 --> 01:28:44,471 "He takes one fucking gulp out o' it. 1144 01:28:44,560 --> 01:28:47,029 "Then he throws the empty glass from his last pint 1145 01:28:47,120 --> 01:28:51,160 "straight over the balcony in a casual backhand motion. 1146 01:28:51,240 --> 01:28:53,311 "The glass crashes down on this girl's head, 1147 01:28:53,400 --> 01:28:55,631 "which splits open as she falls to her knees. 1148 01:28:55,720 --> 01:28:59,396 "Begbie's on his feet and we're racing down the stairs, and he shouts..." 1149 01:28:59,480 --> 01:29:00,994 "That lady got glassed! 1150 01:29:01,080 --> 01:29:04,232 "And no cunt leaves here till I find out what cunt did it." 1151 01:29:04,720 --> 01:29:07,519 "That lady got glassed. 1152 01:29:08,000 --> 01:29:13,359 "And no cunt leaves here till I find out what cunt did it." 1153 01:29:14,120 --> 01:29:15,600 That is lovely. 1154 01:29:15,760 --> 01:29:17,399 What else have you got? 1155 01:29:17,480 --> 01:29:18,596 What's this? What's this? 1156 01:29:18,680 --> 01:29:20,478 London, London. 1157 01:29:20,560 --> 01:29:24,440 "Renton had never seen so much money. 1158 01:29:24,520 --> 01:29:29,037 "He stole the money. Took it from his friends." 1159 01:29:29,120 --> 01:29:31,351 What? No, that is just a story, that one. 1160 01:29:31,440 --> 01:29:33,033 That is just a little story. 1161 01:29:33,120 --> 01:29:37,319 "Renton felt no sympathy for Begbie. 1162 01:29:38,000 --> 01:29:39,719 "No. 1163 01:29:39,800 --> 01:29:43,350 "Renton's real guilt was for Spud. 1164 01:29:43,800 --> 01:29:45,234 "He loved Spud. 1165 01:29:45,320 --> 01:29:46,993 "Spud had never hurt anybody. 1166 01:29:47,320 --> 01:29:53,078 "If there was one person whom Renton would try to compensate, 1167 01:29:53,160 --> 01:29:54,196 "it was Spud." 1168 01:29:54,800 --> 01:29:56,473 "Compensate"? 1169 01:30:02,880 --> 01:30:05,315 I'm only gonna fucking ask you this once. 1170 01:30:05,920 --> 01:30:07,149 How much money did he leave you? 1171 01:30:07,840 --> 01:30:09,513 £4,000. Left it in a locker. 1172 01:30:12,720 --> 01:30:15,155 Well, you didn't fucking tell us that at the time. 1173 01:30:15,760 --> 01:30:17,160 I'm sorry, Franco. 1174 01:30:20,320 --> 01:30:22,391 Don't fucking move. 1175 01:30:33,680 --> 01:30:36,991 I did steal the money, but they shouldn't have been surprised. 1176 01:30:37,080 --> 01:30:39,595 I mean, we stole from all sorts of people. 1177 01:30:39,680 --> 01:30:43,469 Shops, businesses, neighbours, family. 1178 01:30:44,320 --> 01:30:47,074 Friends was just one more class of victim. 1179 01:30:51,720 --> 01:30:54,792 In the morning, when you were gone with my money, 1180 01:30:54,880 --> 01:30:57,076 I was furious, but also I thought, 1181 01:30:58,560 --> 01:31:00,153 "'Course he's taken it. 1182 01:31:01,560 --> 01:31:03,199 "Why wouldn't he?" 1183 01:31:41,320 --> 01:31:42,549 Daniel? 1184 01:31:43,720 --> 01:31:44,836 It's me. 1185 01:31:45,760 --> 01:31:47,160 I'm not here. 1186 01:31:48,960 --> 01:31:51,191 - What do you mean, you're not here? - Go! 1187 01:31:51,280 --> 01:31:53,078 Veronika, you cannot be here. Please. 1188 01:31:53,520 --> 01:31:55,352 It's not safe for you, kitten-cat. 1189 01:31:55,440 --> 01:31:57,830 - You got to vamoose. - What happened? 1190 01:31:57,920 --> 01:31:59,195 Tell Mark. Tell Simon. 1191 01:31:59,280 --> 01:32:01,192 They need to run quick. The Beggar is on the loose. 1192 01:32:01,280 --> 01:32:03,112 Please, Veronika, he'll be back at any minute. 1193 01:32:03,200 --> 01:32:04,520 Who will be back? 1194 01:32:09,800 --> 01:32:11,154 Well, well, well. 1195 01:32:12,800 --> 01:32:13,916 Rescue. 1196 01:32:15,640 --> 01:32:16,710 This your bird, Murphy? 1197 01:32:16,800 --> 01:32:19,031 Please, Franco, leave her alone. She has nothing to do with this. 1198 01:32:19,520 --> 01:32:21,193 'Course she hasn't. 1199 01:32:21,880 --> 01:32:25,157 What would she be doing with an ugly cunt like you? 1200 01:32:29,360 --> 01:32:31,272 What's your name, doll? 1201 01:32:31,800 --> 01:32:32,950 Veronika. 1202 01:32:36,040 --> 01:32:37,394 Veronika. 1203 01:32:38,160 --> 01:32:39,879 Well, that's lovely. 1204 01:32:41,240 --> 01:32:44,312 And how do you know Mr Murphy here? 1205 01:32:47,520 --> 01:32:50,319 - Simon. - Simon? 1206 01:32:51,760 --> 01:32:53,274 Good old Simon. 1207 01:32:55,320 --> 01:32:59,155 And what about Simon's very best friend? 1208 01:33:01,560 --> 01:33:02,710 You know him and all? 1209 01:33:12,880 --> 01:33:14,519 You got a phone? 1210 01:33:16,280 --> 01:33:18,397 - A phone? - Aye. A mobile phone. 1211 01:33:18,480 --> 01:33:20,517 You know the kind of thing. 1212 01:33:22,680 --> 01:33:24,319 - Yes. - Give it. 1213 01:33:28,560 --> 01:33:30,358 But you have to let us go. 1214 01:33:30,440 --> 01:33:31,476 Both of us. 1215 01:33:47,920 --> 01:33:50,480 - Another? - No, I'm fine. 1216 01:33:55,400 --> 01:33:56,629 Where are you going? 1217 01:33:57,240 --> 01:33:59,311 You shouldn't be out in this neck of the woods, kitten-cat. 1218 01:33:59,400 --> 01:34:01,437 I have a plan for us. 1219 01:34:01,520 --> 01:34:02,715 What? 1220 01:34:42,200 --> 01:34:46,160 "We went for a piss in the old Leith Central Station. 1221 01:34:46,240 --> 01:34:49,233 "Me, Renton and Begbie. 1222 01:34:49,320 --> 01:34:52,518 "Place was empty, soon to be demolished." 1223 01:34:52,600 --> 01:34:55,274 Some size o' station this was. 1224 01:34:55,360 --> 01:34:57,238 Used to be steam engines to all over from here. 1225 01:34:57,320 --> 01:34:58,993 Choo-fucking-choo! 1226 01:34:59,720 --> 01:35:02,997 "An old drunkard, whom Begbie had been looking at, 1227 01:35:03,920 --> 01:35:06,833 "lurched up to us, wine bottle in his hand." 1228 01:35:09,960 --> 01:35:11,633 What're you up to, lads, eh? 1229 01:35:12,760 --> 01:35:13,955 Trainspotting? 1230 01:35:14,880 --> 01:35:16,155 In Leith Central? 1231 01:35:16,280 --> 01:35:17,953 "He says, laughing. 1232 01:35:19,400 --> 01:35:24,759 "I noticed Begbie seemed strangely subdued and uncomfortable." 1233 01:35:26,360 --> 01:35:27,714 They fucking turn it on for you. 1234 01:35:27,800 --> 01:35:28,916 Fucking shitbag! 1235 01:35:29,320 --> 01:35:32,154 "It was only then I realised 1236 01:35:32,240 --> 01:35:35,039 "the old wino was Begbie's father." 1237 01:35:40,120 --> 01:35:42,237 "First, there is an opportunity. 1238 01:35:42,320 --> 01:35:45,040 "And then, there's a betrayal." 1239 01:35:45,720 --> 01:35:47,359 And that's how it ends. 1240 01:35:49,320 --> 01:35:50,470 That's funny. 1241 01:35:50,560 --> 01:35:53,553 That's like everything I've been writing about. 1242 01:35:54,120 --> 01:35:55,349 Yes, Daniel. 1243 01:35:55,840 --> 01:35:57,433 But this one... 1244 01:35:58,080 --> 01:35:59,673 Needs an ending too. 1245 01:36:05,560 --> 01:36:06,880 June. 1246 01:36:07,880 --> 01:36:09,394 Franco Junior. 1247 01:36:09,840 --> 01:36:11,718 Can I come in for a moment? 1248 01:36:15,200 --> 01:36:19,194 There's something I have to do tonight, and then I'm going away. 1249 01:36:20,360 --> 01:36:24,354 One way or another, it'll be a long time before you see me again. 1250 01:36:26,520 --> 01:36:29,035 So I just thought I'd come by. 1251 01:36:30,760 --> 01:36:33,958 I just thought I'd come by and say good luck, son. 1252 01:36:34,800 --> 01:36:36,280 That's all. 1253 01:36:38,720 --> 01:36:39,756 Thanks, Dad. 1254 01:36:39,840 --> 01:36:41,832 See, it's difficult for me, 'cause... 1255 01:36:41,920 --> 01:36:44,389 We never had any of that when I was a boy. 1256 01:36:45,360 --> 01:36:48,159 Not, like, hotel... 1257 01:36:49,000 --> 01:36:50,150 Management. 1258 01:36:50,240 --> 01:36:51,833 Aye, hotel fucking management, all that shit. 1259 01:36:51,920 --> 01:36:53,752 I never had any of that. 1260 01:36:56,160 --> 01:36:57,753 Still... 1261 01:36:58,960 --> 01:37:01,191 World changes, eh, June? 1262 01:37:02,320 --> 01:37:04,073 Even if we don't. 1263 01:37:06,200 --> 01:37:08,760 So... Look after yourself, son. 1264 01:37:13,320 --> 01:37:15,471 The old wino was my father. 1265 01:37:17,080 --> 01:37:18,673 This fool is yours. 1266 01:37:23,920 --> 01:37:26,355 You'll be a better man than either of us. 1267 01:38:05,960 --> 01:38:07,394 What the fuck? 1268 01:38:07,480 --> 01:38:08,800 She's not here. 1269 01:38:09,320 --> 01:38:10,720 And seeing as we both are, 1270 01:38:10,800 --> 01:38:12,871 don't imagine she'll turn up any time soon. 1271 01:38:12,960 --> 01:38:14,792 I'm gonna call her. 1272 01:38:15,560 --> 01:38:17,233 It's switched off. 1273 01:38:18,920 --> 01:38:20,320 So, what are we doing here, then? 1274 01:38:21,400 --> 01:38:23,915 It's her way of saying goodbye, I suppose. 1275 01:38:33,840 --> 01:38:35,160 I loved that woman. 1276 01:38:36,000 --> 01:38:39,835 Mark! I'm so sorry! I've done a terrible thing! 1277 01:38:39,920 --> 01:38:41,240 - Fuck are you doing here? - Lock the doors! 1278 01:38:41,360 --> 01:38:43,192 Sorry about what? 1279 01:38:43,560 --> 01:38:44,835 Lock it! 1280 01:38:44,920 --> 01:38:47,071 - Sorry for what? - Get upstairs now! 1281 01:38:49,000 --> 01:38:51,356 We have to get to fuck now! 1282 01:38:51,520 --> 01:38:54,592 - Mark! I've done a terrible thing! - What? 1283 01:38:54,680 --> 01:38:55,796 - Franco! - What? 1284 01:38:55,880 --> 01:38:57,678 Veronika! Gail! 1285 01:38:58,040 --> 01:38:59,633 Little Fergus. Well, he's not so little any more. 1286 01:38:59,720 --> 01:39:01,791 You seen him recently? He's really shot up... 1287 01:39:01,920 --> 01:39:03,752 What the fuck are you talking about, Murphy? 1288 01:39:03,880 --> 01:39:05,360 Aye, carry on, Spud. 1289 01:39:05,880 --> 01:39:07,678 Finish your story. 1290 01:39:08,120 --> 01:39:09,520 'Cause we're all dying to hear it. 1291 01:39:20,360 --> 01:39:23,034 Well, it's like the lady says. 1292 01:39:24,400 --> 01:39:25,720 Betrayal. 1293 01:39:28,400 --> 01:39:29,800 No. 1294 01:39:29,880 --> 01:39:33,954 No, first, there is an opportunity, right? 1295 01:39:34,040 --> 01:39:38,000 And then... Then there is a betrayal. 1296 01:39:38,080 --> 01:39:39,799 We've all heard that one before, eh, Mark? 1297 01:39:39,880 --> 01:39:42,315 - Aye, maybe. - Aye, fucking maybe. 1298 01:39:42,400 --> 01:39:46,599 Aye, well, like you said, 20 years has just flown by, eh? 1299 01:39:46,680 --> 01:39:47,875 And here we all are. 1300 01:39:47,960 --> 01:39:49,394 Boys got lucky again. 1301 01:39:50,200 --> 01:39:52,078 Bit of money again. 1302 01:39:52,160 --> 01:39:54,197 With a... With a... 1303 01:39:54,280 --> 01:39:56,158 with a fucking whore from Bulgaria. 1304 01:39:59,640 --> 01:40:01,074 So... 1305 01:40:04,080 --> 01:40:05,434 How does it end? 1306 01:40:06,360 --> 01:40:09,080 - In a box, Franco. - That's right. 1307 01:40:09,440 --> 01:40:11,238 We're all in a box. 1308 01:40:12,360 --> 01:40:13,953 Just waiting for the lid to come down. 1309 01:40:14,040 --> 01:40:16,760 - Frank, come on. - You knew. 1310 01:40:17,120 --> 01:40:19,271 Stringing me along, so you were. 1311 01:40:19,360 --> 01:40:21,352 Honestly, mate... 1312 01:40:23,760 --> 01:40:25,274 Fucking deal with you later. 1313 01:40:26,280 --> 01:40:27,714 Now... 1314 01:40:28,440 --> 01:40:29,510 Rent Boy. 1315 01:40:30,800 --> 01:40:32,120 You and me. 1316 01:41:33,760 --> 01:41:35,353 You know, I killed a man once. 1317 01:41:37,520 --> 01:41:40,354 A man who'd done nothing to me. 1318 01:41:40,480 --> 01:41:43,791 Cunt just looked at me the wrong way 1319 01:41:43,880 --> 01:41:46,600 in a moment when I was thinking of you. 1320 01:41:48,880 --> 01:41:51,634 I've been thinking about you for 20 year. 1321 01:41:52,600 --> 01:41:54,432 When you robbed us. 1322 01:41:55,160 --> 01:41:56,753 Your best mates. 1323 01:41:58,880 --> 01:42:00,872 Never got my money back. 1324 01:42:02,040 --> 01:42:04,032 Never got my hope back. 1325 01:42:04,880 --> 01:42:07,679 I always promised myself that one day... 1326 01:42:09,120 --> 01:42:10,395 Come on, Rent Boy. 1327 01:42:10,480 --> 01:42:12,711 Not like you to be so shy. 1328 01:42:18,320 --> 01:42:20,880 I remember 1329 01:42:22,320 --> 01:42:25,154 my first day at primary school. 1330 01:42:27,400 --> 01:42:28,720 My very first day. 1331 01:42:29,280 --> 01:42:31,636 And the teacher, she said, 1332 01:42:31,720 --> 01:42:37,239 "Good morning, Mark. You can sit here, next to Francis." 1333 01:42:39,840 --> 01:42:41,240 Remember that, Franco? 1334 01:42:42,000 --> 01:42:44,913 You were older. You'd been kept back. 1335 01:42:45,000 --> 01:42:46,434 I remember that well enough. 1336 01:42:46,920 --> 01:42:48,434 Aye. 1337 01:42:50,280 --> 01:42:52,397 Had it all before us, didn't we? 1338 01:42:53,960 --> 01:42:55,440 Had it all still to come. 1339 01:42:58,280 --> 01:42:59,999 And now here we are. 1340 01:43:00,080 --> 01:43:02,754 Aye. You've done all right. 1341 01:43:02,840 --> 01:43:06,151 World's all right for smart cunts, but what about me? 1342 01:43:07,040 --> 01:43:10,317 What about fucking men like me? What do I get? 1343 01:43:10,400 --> 01:43:12,278 All I can take with my bare hands. 1344 01:43:12,360 --> 01:43:13,874 All I can get with my fists. 1345 01:43:17,200 --> 01:43:18,953 Is that what I fucking get? 1346 01:43:24,400 --> 01:43:26,596 Who's the fucking smart cunt now? 1347 01:43:45,720 --> 01:43:47,074 Fuck. 1348 01:43:48,640 --> 01:43:50,313 Aye. Here we fucking are. 1349 01:44:26,200 --> 01:44:27,520 Come on. 1350 01:44:28,760 --> 01:44:29,910 Come on, Mark. 1351 01:44:32,360 --> 01:44:33,714 Come on. 1352 01:45:03,240 --> 01:45:04,720 Here. Come on. 1353 01:45:10,080 --> 01:45:11,150 Franco! 1354 01:46:10,200 --> 01:46:11,998 "So she puts it to Spud..." 1355 01:46:12,080 --> 01:46:14,640 It will be safe if you leave with me. 1356 01:46:15,480 --> 01:46:18,917 No, I'm like one of the last indigenous guys around here. 1357 01:46:19,800 --> 01:46:21,200 I cannot go anywhere. 1358 01:46:21,280 --> 01:46:22,680 "He says, clinging to the hope 1359 01:46:22,760 --> 01:46:25,480 "that he won't commit this crime against his friends. 1360 01:46:26,160 --> 01:46:27,310 "And she says..." 1361 01:46:27,400 --> 01:46:29,198 I'll send you your share. 1362 01:46:29,280 --> 01:46:33,320 That doesn't work for me, Veronika. I'll just blow it all on smack. 1363 01:46:34,560 --> 01:46:36,313 All right. 1364 01:46:36,400 --> 01:46:38,392 I'll send it to Gail, then. 1365 01:46:40,800 --> 01:46:42,359 And little Fergus. 1366 01:46:42,440 --> 01:46:45,751 "Gail, little Fergus. 1367 01:46:45,840 --> 01:46:48,400 "A chance to see them smile again. 1368 01:46:52,680 --> 01:46:54,592 "He takes the pen. 1369 01:46:54,680 --> 01:46:57,070 "And with his gift of forgery, so lately underused, 1370 01:46:57,160 --> 01:46:58,753 "he signs their names. 1371 01:46:58,840 --> 01:47:02,436 "Simon Williamson. Mark Renton. 1372 01:47:02,960 --> 01:47:06,431 "He transfers the full £100,000 1373 01:47:06,520 --> 01:47:09,831 "to the bank account of Veronika Kovach in Bulgaria." 1374 01:47:10,400 --> 01:47:11,754 Thank you, Daniel. 1375 01:47:11,840 --> 01:47:14,753 Spud. Most folks call me Spud. 1376 01:48:52,200 --> 01:48:53,236 Fuck. 1377 01:48:54,280 --> 01:48:56,317 He's doing what? 1378 01:48:56,400 --> 01:48:58,710 - Writing them down. - Really? 1379 01:48:58,800 --> 01:49:00,951 That's what he told me. 1380 01:49:01,400 --> 01:49:03,960 - Murphy? - Apparently so. 1381 01:49:04,960 --> 01:49:06,679 So, who's gonna read 'em? 1382 01:49:06,760 --> 01:49:09,195 Well, that's the problem. Nobody. 1383 01:49:12,920 --> 01:49:14,718 I thought of a title.